Mi Sobrino Memo - Quizá Algún Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Quizá Algún Día




Quizá Algún Día
Maybe Someday
En un segundo, las cosas se pueden descontrolar
In a second, things can spin out of control
Y ahí es
And there it is
Sigo sanando aquello de lo que nunca hablo
I'm still healing from what I never talk about
Y me ha costado tanto el amarte libre
And it's been so hard for me to love you freely
Y me ha hecho tanto mal quedarme quieto esperando
And it's hurt me so much to stay still, waiting
Si la esperanza dicta que hoy quizá
If hope dictates that today maybe yes
Y si aún somos amigos, ¿bailarás conmigo?
And if we're still friends, will you dance with me?
De mil maneras, hoy formas parte de
In a thousand ways, today you're a part of me
Tienes la facilidad de hacer lo nuestro un lío
You have the knack of making something of our own a mess
No finjas que te abruma, que no es así
Don't pretend it overwhelms you, I know it's not like that
Hasta pronto
Until then
Te mereces amar sin miedo
You deserve to love without fear
Que te miren con harto anhelo
That they look at you with much longing
Te mereces un gran sujeto
You deserve a great guy
Que te endiose y que siempre espere por ti
Who worships you and always waits for you
¿Te pido que te quedes o te dejo irte?
Do I ask you to stay or let you go?
Que eres como el viento, siempre impredecible
That you're like the wind, always unpredictable
Y ahora ¿dónde irás? ¿Quién cuidará de ti?
And now where will you go? Who will take care of you?
¿Quién te va a estar suplicando te quedes aquí?
Who will be begging you to stay here?
Tal vez no soy pa' ti, solo era el chico en turno
Maybe I'm not for you, I was just the guy on duty
Y hay tanto todavía pa' ambos por vivir
And there is so much still for both of us to live
Que si al final soy yo quizá y algún día
That if in the end it's me, maybe someday
Vamos a estar sonriendo de lo que hubo aquí
We'll be smiling about what happened here
Hasta entonces
Until then
Te mereces follar sintiendo
You deserve to make love and feel
Que te quieran, que amar no es miedo
That they love you, that loving is not fear
Te mereces un gran sujeto
You deserve a great guy
Que te endiose y te ame a tus tiempos
Who worships you and loves you in your time
Te mereces confiar de nuevo
You deserve to trust again
Que te inspire a sanar tus miedos
That inspires you to heal your fears
Tal vez puedas cambiar de nuevo
Maybe you can change again
Que florezcan atardeceres de ti
May sunsets bloom of you
Te mereces follar sintiendo
You deserve to make love and feel
Que florecen atardeceres de ti
May sunsets bloom of you





Writer(s): Eduardo Martinez

Mi Sobrino Memo - Quizá Algún Día
Album
Quizá Algún Día
date de sortie
01-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.