Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Cuarentena
Quiero
ir
a
buscarte,
aunque
digan
que
no
debo
Я
хочу
отправиться
на
твои
поиски,
хотя
все
говорят,
что
этого
нельзя
делать
No
puedo,
más
bien,
no
quiero
Не
могу,
точнее,
не
хочу
Esta
cuarentena
pasarla
solo,
pasarla
sin
ti
Провести
этот
карантин
в
одиночестве,
без
тебя
Quiero
preguntarte
si
quieres
fugarte
a
solas
conmigo
Я
хочу
спросить
тебя,
не
хочешь
ли
ты
сбежать
со
мной
наедине
Y
si
tú
vienes
ya
no
importa
Если
ты
придешь,
больше
не
будет
иметь
значения
Cuánto
dure
si
estás
junto
a
mí
Как
долго
продлится
этот
карантин,
если
ты
будешь
рядом
со
мной
Un
virus
no
podrá
matarme,
pues,
yo
ya
me
encuentro
muerto
Вирус
не
сможет
убить
меня,
потому
что
я
уже
мертв
Desde
que
Peña
no
volvió
С
тех
пор
как
Пенья
не
вернулся
No
podrá
infectarme,
pues,
me
encuentro
infectado
Он
не
сможет
заразить
меня,
потому
что
я
уже
заражен
De
estas
perras
ganas
de
huir
contigo
Этими
нестерпимыми
желаниями
сбежать
с
тобой
Contigo
importa
nada,
contigo
ningún
virus
Когда
ты
рядом,
ничто
не
имеет
значения,
нет
никакого
вируса
Y
si
todo
colapsa,
¡qué
bueno
sea
contigo!
И
если
все
рухнет,
пусть
это
произойдет
вместе
с
тобой!
Quédate
y
te
canto
las
canciones,
todas
las
que
tú
quieras
Оставайся,
я
буду
петь
тебе
все
песни,
какие
захочешь
Ya
sea
Bad
Bunny
o
Sin
Bandera
Это
будет
Bad
Bunny
или
Sin
Bandera
Que
está
relindo
cantar
junto
a
ti
Ведь
петь
вместе
с
тобой
так
прекрасно
Un
virus
no
podrá
matarme,
pues,
yo
ya
me
encuentro
muerto
Вирус
не
сможет
убить
меня,
потому
что
я
уже
мертв
Desde
que
Hachi
esperó
10
años
С
тех
пор
как
Хати
ждал
10
лет
Soy
inmune
al
virus,
pues,
me
encuentro
infectado
Я
невосприимчив
к
вирусу,
потому
что
я
заражен
De
estas
putas
ganas
de
estar
contigo
Это
огромное
желание
быть
рядом
с
тобой
Contigo
importa
nada,
contigo
ningún
virus
Когда
ты
рядом,
ничто
не
имеет
значения,
нет
никакого
вируса
Y
si
todo
colapsa,
¡qué
bueno
sea
contigo!
И
если
все
рухнет,
пусть
это
произойдет
вместе
с
тобой!
Tengo
la
cura
exacta
У
меня
есть
точное
лекарство
Acércate
y
te
digo
Подойди
ближе,
и
я
скажу
тебе
Tengo
la
cura
exacta
У
меня
есть
точное
лекарство
Estar
aquí
contigo
Быть
здесь
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.