Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Cuarentena
Quiero
ir
a
buscarte,
aunque
digan
que
no
debo
Хочу
пойти
за
тобой,
хоть
и
говорят,
что
не
стоит
No
puedo,
más
bien,
no
quiero
Не
могу,
вернее,
не
хочу
Esta
cuarentena
pasarla
solo,
pasarla
sin
ti
Этот
карантин
провести
одному,
провести
его
без
тебя
Quiero
preguntarte
si
quieres
fugarte
a
solas
conmigo
Хочу
спросить
тебя,
не
хочешь
ли
сбежать
со
мной
наедине
Y
si
tú
vienes
ya
no
importa
И
если
ты
придёшь,
уже
не
важно
Cuánto
dure
si
estás
junto
a
mí
Сколько
это
продлится,
если
ты
будешь
рядом
со
мной
Un
virus
no
podrá
matarme,
pues,
yo
ya
me
encuentro
muerto
Вирус
не
сможет
убить
меня,
ведь
я
уже
мёртв
Desde
que
Peña
no
volvió
С
тех
пор,
как
Пенья
не
вернулся
No
podrá
infectarme,
pues,
me
encuentro
infectado
Он
не
сможет
заразить
меня,
ведь
я
уже
заражён
De
estas
perras
ganas
de
huir
contigo
Этим
диким
желанием
сбежать
с
тобой
Contigo
importa
nada,
contigo
ningún
virus
С
тобой
ничего
не
важно,
с
тобой
никакой
вирус
не
страшен
Y
si
todo
colapsa,
¡qué
bueno
sea
contigo!
И
если
всё
рухнет,
как
хорошо,
что
это
будет
с
тобой!
Quédate
y
te
canto
las
canciones,
todas
las
que
tú
quieras
Останься,
и
я
спою
тебе
песни,
все,
которые
ты
захочешь
Ya
sea
Bad
Bunny
o
Sin
Bandera
Будь
то
Bad
Bunny
или
Sin
Bandera
Que
está
relindo
cantar
junto
a
ti
Ведь
так
здорово
петь
вместе
с
тобой
Un
virus
no
podrá
matarme,
pues,
yo
ya
me
encuentro
muerto
Вирус
не
сможет
убить
меня,
ведь
я
уже
мёртв
Desde
que
Hachi
esperó
10
años
С
тех
пор,
как
Хати
ждал
10
лет
Soy
inmune
al
virus,
pues,
me
encuentro
infectado
Я
невосприимчив
к
вирусу,
ведь
я
уже
заражён
De
estas
putas
ganas
de
estar
contigo
Этим
чёртовым
желанием
быть
с
тобой
Contigo
importa
nada,
contigo
ningún
virus
С
тобой
ничего
не
важно,
с
тобой
никакой
вирус
не
страшен
Y
si
todo
colapsa,
¡qué
bueno
sea
contigo!
И
если
всё
рухнет,
как
хорошо,
что
это
будет
с
тобой!
Tengo
la
cura
exacta
У
меня
есть
точное
лекарство
Acércate
y
te
digo
Подойди
ближе,
и
я
скажу
тебе
Tengo
la
cura
exacta
У
меня
есть
точное
лекарство
Estar
aquí
contigo
Быть
здесь
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.