Mi Sobrino Memo - Cuarto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Cuarto




Cuarto
Room
Trato de sonreír
I try to smile
Pero siempre estas en las playlist, sonando en mi cuarto
But you're always in the playlists, playing in my room
Me tienes mal, me acuerdo y palpito
You make me feel bad, I remember and I palpitate
Las cosas no están bien y no lo he de admitir
Things are not right and I don't have to admit it
Tú, tan cambiante, yo, siempre tan tóxico
You, so changeable, me, always so toxic
Y por eso fue que esto no funcionó
And that's why it didn't work
Y he tratado y hago como que te olvido
I've tried and I do it like I forget you
Quiero gritar, pero me acuerdo y sonrío
I want to scream, but I remember and smile
Que hicimos muchas cosas malas, aquí solos
That we did many bad things, alone here
Bailar contigo reggaetón sin saber cómo
Dancing reggaeton with you without knowing how
Las platicas sobre escapar al rancho juntos
Talks about escaping to the ranch together
O aquí encerrados lejos de este horrible mundo
Or locked up here away from this horrible world
Hablas bajito y preguntas si te quiero
You speak softly and ask if I love you
Que si contigo grabaría una porno
That if I would record a porno with you
Que te vaya bien, pero bien culero
May you do well, but very badly
Estábamos tan bien y luego todo se jodió
We were so good and then everything got fucked up
Todo se jodió
Everything got fucked up
Todo se jodió
Everything got fucked up
Hay muchas cosas tuyas hoy viviendo en
There are many things about you living in me today
También se han quedado en la cocina
They have also stayed in the kitchen
Las cosas que según y yo haríamos un día
The things you and I said we would do one day
En un cajón tengo guardados los gemidos
In a drawer I have stored the moans
Las cosas que hice por primera vez contigo
The things I did for the first time with you
Cómo salir a carretera cantando
How to drive out into the highway and sing
Parar sólo para besar tus labios
To stop just to kiss your lips
Y está bien que cojas, aún cuando no es conmigo
And it's okay that you fuck, even when it's not with me
Y que llames, si me extrañas, de vez en cuando
And that you call, if you miss me, from time to time
Te quise tanto y fue por eso que rompimos
I loved you so much that's why we broke up
Porque era guay sólo si era contigo
Because it was cool only if it was with you
A veces, quisiera decir
Sometimes, I would like to say
Que fue lo peor que llegaras a mi vida
That it was the worst thing that ever happened to me
Pero, al pensarlo por un rato
But, when I think about it for a while
Antes de ti esto no era vida
Before you, this wasn't life
A veces, me quedo temblando
Sometimes, I'm left trembling
Diciendo que no es para tanto
Saying it's not that bad
Pero, al abrir los ojos
But, when I open my eyes
Yo siento que esto ya no es mi cuarto
I feel like this is no longer my room
A veces, me quedo temblando
Sometimes, I'm left trembling
Diciendo que no es para tanto
Saying it's not that bad
Pero, al abrir los ojos
But, when I open my eyes
Yo siento que esto ya no es mi cuarto
I feel like this is no longer my room
La parte más triste del día
The saddest part of the day
Comenzará contigo
Will start with you
Si escucho en la cocina algún ruido
If I hear any noise in the kitchen
Serás tú, afilando los colmillos
It will be you, sharpening your fangs





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.