Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Melphomene
Si
quieres,
me
puedes
dejar
Если
хочешь,
можешь
оставить
меня
Entre
las
páginas
que
llevas
en
el
pecho
Между
страниц,
что
носишь
на
груди,
Si
quieres,
me
puedes
convertir
Если
хочешь,
можешь
превратить
меня
En
canción
o
recuerdo
entre
tu
cuerpo,
oh
В
песню
или
воспоминание
в
твоем
теле,
о.
Y
si
te
asusta
tu
pasado
И
если
тебя
пугает
твое
прошлое,
Yo
lo
sorprenderé
con
tu
cuerpo
en
el
armario
Я
удивлю
его
твоим
телом
в
шкафу.
Si
me
quieres
a
tu
lado
Если
хочешь
меня
рядом,
Sólo
camina,
camina
muy
despacio
Просто
иди,
иди
очень
медленно.
Y
quieres
escapar
de
una
fiesta
elegante
И
ты
хочешь
сбежать
с
элегантной
вечеринки,
Y
poder
bailar
bajo
estrellas
deslumbrantes
И
танцевать
под
ослепительными
звездами,
Tal
vez,
terminar
en
algún
hotel
barato
Может
быть,
оказаться
в
каком-нибудь
дешевом
отеле,
O,
tal
vez,
era
cantando
juntos
al
asfalto
Или,
может
быть,
петь
вместе,
обращаясь
к
асфальту.
Que
hay
un
lugar
al
que
no
iré
con
nadie
Есть
место,
куда
я
ни
с
кем
не
пойду,
Para
respetar
la
silueta
que
dejaste
Чтобы
сохранить
силуэт,
который
ты
оставила.
Yo
quería
crecer
entre
tus
labios
Я
хотел
расти
на
твоих
губах,
Enloquecer
el
deseo
que
has
callado
Свести
с
ума
желание,
которое
ты
заглушила.
Y,
tal
vez,
me
vi
nervioso
ante
tu
mirada
И,
возможно,
я
нервничал
перед
твоим
взглядом,
Que,
a
mi
parecer,
siempre
fue
malicia
helada
Который,
как
мне
казалось,
всегда
был
ледяной
злобой.
Nunca
lo
sabré,
guardaré
este
momento
Я
никогда
не
узнаю,
сохраню
этот
момент,
Por
si,
alguna
vez,
despierto
lejos
de
tu
cuerpo,
oh
На
случай,
если
когда-нибудь
проснусь
вдали
от
твоего
тела,
о.
Y
te
puedo
llevar
a
donde
siempre
has
deseado
И
я
могу
отвезти
тебя
туда,
куда
ты
всегда
хотела,
Sin
importar,
si
hay
que
tomar
nave
espacial
o
un
buen
auto
Неважно,
придется
ли
взять
космический
корабль
или
хорошую
машину.
Melusina,
Bombay,
un
buen
lugar
para
encontrarte
Мелюзина,
Бомбей
– хорошее
место,
чтобы
встретиться
с
тобой,
Y,
si
hay
que
seguir,
procura
nunca
olvidarme
И,
если
нужно
продолжить
путь,
постарайся
никогда
не
забывать
меня.
He
sido
incapaz
de
regresar
a
este
lugar
Я
был
не
в
силах
вернуться
в
это
место,
Y
si
la
ausencia
de
tu
cuerpo
me
ha
marcado,
no
lo
entiendo
И
если
отсутствие
твоего
тела
оставило
на
мне
след,
я
этого
не
понимаю.
Tal
vez,
al
despertar,
no
entiendas
bien
lo
que
pasó
Возможно,
проснувшись,
ты
не
совсем
поймешь,
что
произошло,
Porque
el
vagón
al
que
subimos
a
Tokio
Blues
nunca
volvió
Потому
что
поезд,
на
который
мы
сели
в
«Токийском
блюзе»,
никогда
не
вернется.
Si
quieres,
volver
a
empezar
Если
хочешь,
начать
все
сначала,
Esta
es
la
parte
donde
vuelves
y
yo
vuelvo
Это
та
часть,
где
ты
возвращаешься,
и
я
возвращаюсь.
Si
quieres,
me
puedes
convertir
Если
хочешь,
можешь
превратить
меня
En
canción
o
un
cuento
muy
mal
hecho
В
песню
или
плохо
написанный
рассказ.
Y
quieres
escapar
de
fantasmas
espeluznantes
И
ты
хочешь
сбежать
от
жутких
призраков,
Y
poder
bailar,
aunque
sea
escalofriante
И
танцевать,
пусть
даже
это
будет
жутко.
Tal
vez,
terminar
en
una
casa
de
espantos
Может
быть,
оказаться
в
доме
с
привидениями,
O,
tal
vez,
era
lanzando
lejos
tus
zapatos
Или,
может
быть,
это
было,
когда
ты
отбросила
свои
туфли.
Que
hay
un
lugar
al
que
no
iré
con
nadie
Есть
место,
куда
я
ни
с
кем
не
пойду,
Para
respetar
la
silueta
que
dejaste
Чтобы
сохранить
силуэт,
который
ты
оставила.
Yo
quería
crecer
entre
tus
labios
Я
хотел
расти
на
твоих
губах,
Enloquecer
el
deseo
que
has
callado
Свести
с
ума
желание,
которое
ты
заглушила.
Y,
tal
vez,
me
vi
nervioso
ante
tu
mirada
И,
возможно,
я
нервничал
перед
твоим
взглядом,
Que,
a
mi
parecer,
siempre
fue
malicia
helada
Который,
как
мне
казалось,
всегда
был
ледяной
злобой.
Nunca
lo
sabré,
guardaré
este
momento
Я
никогда
не
узнаю,
сохраню
этот
момент,
Por
si,
alguna
vez,
despierto
lejos
de
tu
cuerpo,
oh
На
случай,
если
когда-нибудь
проснусь
вдали
от
твоего
тела,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.