Mi Sobrino Memo - Somos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Somos Amigos




Somos Amigos
We Are Friends
Ya sospechaba lo nuestro no iba a funcionar
I already suspected that our relationship was not going to work
Pues, somos más tóxicos
Well, we are more toxic
Que esos morritos que fingen que son niños tristes
Than those kids who pretend to be sad children
Desde que me sugeriste no tomarte en serio
Ever since you suggested that I should not take you seriously
Desde nuestro primer beso, en uno de esos hoteles de paso
Since our first kiss, in one of those cheap hotels
Soy multiusos, me quieres un rato
I am a multitasker, you want me for a while
Y, luego, olvidarme por otro vato
And then, forget about me for another guy
Soy de quedarme aquí, esperando
I am here to stay, waiting
Aunque no haya promesa y no haya un cuándo
Even though there is no promise and no time
Aunque y yo no tengamos remedio
Even though you and I have no solution
Y todos digan que soy un desastre
And everyone says that I'm a disaster
Dices que quieres quedarte conmigo
You say that you want to stay with me
Siempre esperándote y nunca vienes
Always waiting for you and you never come
Jamás tendré algo así como
I will never have someone like you
Como tú, uh, uh, uh
Like you, uh, uh, uh
Quieres bailar y cojer, pero como amigos
You want to dance and screw, but as friends
Me enfado y siento
I get angry and feel
Que quiero morirme
That I want to die
Para ya no verte más nunca, nunca, nunca
So that I never see you again, never, never, never
Sólo te quiero para que juegues conmigo
I only want you so you can play with me
Dices que somos amigos
You say that we are friends
Luego, suspiras, me besas
Then you sigh, kiss me
Y dices que no lo arruine
And tell me not to ruin it
Quieres venir, despacharte en mis labios
You want to come, go down on me
Luego largarte y yo en pedazos
Then leave and I'm in pieces
Soy inseguro, el chico raro
I am insecure, the strange boy
Obstinado a creer que tenemos algo
Stubborn in believing that we have something
Aunque y yo no tengamos remedio
Even though you and I have no solution
Y todos digan que soy un desastre
And everyone says that I'm a disaster
Putas ganas de quedarme contigo
I really want to stay with you
Siempre esperándote y nunca vienes
Always waiting for you and you never come
Creo que no quieres quedarte conmigo
I don't think you want to stay with me
Espero que no esperes, yo te espere
I hope that you don't expect me to wait for you
Jamás tendré algo así como
I will never have someone like you
Como tú, uh, uh, uh
Like you, uh, uh, uh
Sólo te quiero para que juegues conmigo
I only want you so you can play with me





Writer(s): Eduardo Rodriguez Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.