Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Superhéroes y Villanos
Superhéroes y Villanos
Superheroes and Villains
Superhéroe
soy
I'm
a
superhero
Aunque
sin
ti
la
obscuridad
baila
mi
ritmo
Although
without
you
the
darkness
dawns
on
my
rhythm
Pim
pim
pim
Beep
beep
beep
La
chica
de
los
disfraces
pregunta
por
ti
The
girl
of
the
costumes
asks
for
you
Así
que
sube
a
la
pista
que
aunque
demos
risa
So
get
on
the
dance
floor
that
even
if
we
look
ridiculous
Haremos
que
un
par
de
merries
se
desvistan
We'll
make
a
couple
of
squares
take
off
their
clothes
Súperheroe
soy
buscándote
para
tener
razón
I'm
a
superhero
looking
for
you
to
be
proven
right
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Y
en
este
bosque
ya
no
hay
terror
And
in
this
forest
there
is
no
more
terror
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Y
bailaremos
Rock
and
Roll
And
we
will
dance
Rock
and
Roll
Me
vengaré
el
día
en
que
devuelvas
ritmo
a
mi
vida
I
will
avenge
the
day
when
you
bring
rhythm
back
to
my
life
Y
un
villano
soy
And
I'm
a
villain
Si
tú
no
estás,
es
aburrido
aturdir
la
ciudad
If
you're
not
here,
it's
boring
to
stupefy
the
city
Dentro
del
armario
Inside
the
closet
Y
su
teoría
"amor
es
daño"
And
her
theory
"love
is
damage"
Si
te
vas
en
medio
de
la
aventura
If
you
leave
in
the
middle
of
the
adventure
Oh,
¿y
ahora
quién
podrá
detenerme?
Oh,
and
who
can
stop
me
now?
Y
un
villano
soy,
aunque
mi
cualidad
no
sea
el
terror
And
I'm
a
villain,
although
my
quality
is
not
terror
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Y
en
este
bosque
ya
no
hay
terror
And
in
this
forest
there
is
no
more
terror
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Y
bailaremos
Rock
and
Roll
And
we
will
dance
Rock
and
Roll
Me
vengaré
el
día
en
que
devuelvas
ritmo
a
mi
vida
I
will
avenge
the
day
when
you
bring
rhythm
back
to
my
life
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Y
en
nuestro
bosque
ya
no
hay
terror
And
in
our
forest
there
is
no
more
terror
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Esto
ya
no
parece
Rock
and
Roll
This
doesn't
look
like
Rock
and
Roll
anymore
Me
vengaré
el
día
en
que
devuelvas
ritmo
a
mi
vida
I
will
avenge
the
day
when
you
bring
rhythm
back
to
my
life
Y
bailaremos,
gente
bonita
And
we
will
dance,
beautiful
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.