Mi Sobrino Memo - Te Lo Debo Contar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Te Lo Debo Contar




Te Lo Debo Contar
I Have to Tell You
Dame tiempo, tengo muchas cosas que contarte
Give me some time, I have a lot of things to tell you
Puedo comenzar con tus pecas y tus lunares
I can start with your freckles and your moles
Tienes las galaxias más chidas que he visto
You have the most beautiful galaxies I've ever seen
Me siento astronauta resignando a estar perdido en ti
I feel like an astronaut, destined to be lost in you
Perdona, no es personal si me sientes distante
Excuse me, it's not personal if I seem distant
Tengo que contarte que eres tan importante
I have to tell you that you're so important to me
Que me encanta ver pasar los días contigo
I love watching the days go by with you
Solo te pido que no te vayas a rendir de
All I ask is that you don't give up on me
Te quiero contar, contarte cuánto me importas
I want to tell you, tell you how much you matter to me
Te quiero tanto, oh-oh
I love you so much, oh-oh
Tanto que me asusta darte todo
So much that it scares me to give you everything
Y que pa' ti sea muy poco
And that it might be too little for you
Te quiero llevar, llevarte donde a nadie más
I want to take you, take you where no one else has
Me encantas harto
I'm so crazy about you
Me aterra estropearlo
I'm terrified of messing it up
Pero más miedo me da no intentarlo
But I'm even more afraid of not trying
Quiero ser aquello
I want to be what
Que nunca has encontrado en alguien
You've never found in anyone else
Compartir contigo
To share with you
Todas mis canciones más personales
All my most personal songs
Vámonos despacio porque vamos algo lejos
Let's take it slow because we're going somewhere
Me cuesta frenar cuando te aferras a mi cuello
It's hard for me to stop when you're clinging to my neck
Voy a odiarme si otra vez vuelvo a arruinarlo
I'm going to hate myself if I ruin it again
Me han herido tanto y por eso me he vuelto así
I've been hurt so much and that's why I've become this way
Me estoy esforzando mucho para no romperme
I'm trying so hard not to break
Lleno de complejos pero no quiero perderte
I'm full of insecurities but I don't want to lose you
Tengo tantas ganas de viajar contigo
I want to travel the world with you
Quiero pretender contigo
I want to pretend with you
Que esta mierda va a estar bien
That this shit is going to be okay
Te quiero contar, contarte cuánto me importas
I want to tell you, tell you how much you matter to me
Te quiero tanto, oh-oh
I love you so much, oh-oh
Tanto que me asusta darte todo
So much that it scares me to give you everything
Y que pa' ti sea muy poco
And that it might be too little for you
Te quiero llevar, llevarte donde a nadie más
I want to take you, take you where no one else has
Me encantas harto
I'm so crazy about you
Me aterra estropearlo
I'm terrified of messing it up
Pero más miedo me da no intentarlo
But I'm even more afraid of not trying
Quiero ser aquello
I want to be what
Que nunca has encontrado en alguien
You've never found in anyone else
Compartir contigo
To share with you
Todas mis canciones más personales
All my most personal songs
Vamos a querernos bien y yo
Let's love each other well, you and I
Y el mundo roto aparte
And to hell with the broken world





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.