Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Te Lo Debo Contar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Debo Contar
I Have to Tell You
Dame
tiempo,
tengo
muchas
cosas
que
contarte
Give
me
some
time,
I
have
a
lot
of
things
to
tell
you
Puedo
comenzar
con
tus
pecas
y
tus
lunares
I
can
start
with
your
freckles
and
your
moles
Tienes
las
galaxias
más
chidas
que
he
visto
You
have
the
most
beautiful
galaxies
I've
ever
seen
Me
siento
astronauta
resignando
a
estar
perdido
en
ti
I
feel
like
an
astronaut,
destined
to
be
lost
in
you
Perdona,
no
es
personal
si
me
sientes
distante
Excuse
me,
it's
not
personal
if
I
seem
distant
Tengo
que
contarte
que
eres
tú
tan
importante
I
have
to
tell
you
that
you're
so
important
to
me
Que
me
encanta
ver
pasar
los
días
contigo
I
love
watching
the
days
go
by
with
you
Solo
te
pido
que
no
te
vayas
a
rendir
de
mí
All
I
ask
is
that
you
don't
give
up
on
me
Te
quiero
contar,
contarte
cuánto
me
importas
I
want
to
tell
you,
tell
you
how
much
you
matter
to
me
Te
quiero
tanto,
oh-oh
I
love
you
so
much,
oh-oh
Tanto
que
me
asusta
darte
todo
So
much
that
it
scares
me
to
give
you
everything
Y
que
pa'
ti
sea
muy
poco
And
that
it
might
be
too
little
for
you
Te
quiero
llevar,
llevarte
donde
a
nadie
más
I
want
to
take
you,
take
you
where
no
one
else
has
Me
encantas
harto
I'm
so
crazy
about
you
Me
aterra
estropearlo
I'm
terrified
of
messing
it
up
Pero
más
miedo
me
da
no
intentarlo
But
I'm
even
more
afraid
of
not
trying
Quiero
ser
aquello
I
want
to
be
what
Que
nunca
has
encontrado
en
alguien
You've
never
found
in
anyone
else
Compartir
contigo
To
share
with
you
Todas
mis
canciones
más
personales
All
my
most
personal
songs
Vámonos
despacio
porque
vamos
algo
lejos
Let's
take
it
slow
because
we're
going
somewhere
Me
cuesta
frenar
cuando
te
aferras
a
mi
cuello
It's
hard
for
me
to
stop
when
you're
clinging
to
my
neck
Voy
a
odiarme
si
otra
vez
vuelvo
a
arruinarlo
I'm
going
to
hate
myself
if
I
ruin
it
again
Me
han
herido
tanto
y
por
eso
me
he
vuelto
así
I've
been
hurt
so
much
and
that's
why
I've
become
this
way
Me
estoy
esforzando
mucho
para
no
romperme
I'm
trying
so
hard
not
to
break
Lleno
de
complejos
pero
no
quiero
perderte
I'm
full
of
insecurities
but
I
don't
want
to
lose
you
Tengo
tantas
ganas
de
viajar
contigo
I
want
to
travel
the
world
with
you
Quiero
pretender
contigo
I
want
to
pretend
with
you
Que
esta
mierda
va
a
estar
bien
That
this
shit
is
going
to
be
okay
Te
quiero
contar,
contarte
cuánto
me
importas
I
want
to
tell
you,
tell
you
how
much
you
matter
to
me
Te
quiero
tanto,
oh-oh
I
love
you
so
much,
oh-oh
Tanto
que
me
asusta
darte
todo
So
much
that
it
scares
me
to
give
you
everything
Y
que
pa'
ti
sea
muy
poco
And
that
it
might
be
too
little
for
you
Te
quiero
llevar,
llevarte
donde
a
nadie
más
I
want
to
take
you,
take
you
where
no
one
else
has
Me
encantas
harto
I'm
so
crazy
about
you
Me
aterra
estropearlo
I'm
terrified
of
messing
it
up
Pero
más
miedo
me
da
no
intentarlo
But
I'm
even
more
afraid
of
not
trying
Quiero
ser
aquello
I
want
to
be
what
Que
nunca
has
encontrado
en
alguien
You've
never
found
in
anyone
else
Compartir
contigo
To
share
with
you
Todas
mis
canciones
más
personales
All
my
most
personal
songs
Vamos
a
querernos
bien
tú
y
yo
Let's
love
each
other
well,
you
and
I
Y
el
mundo
roto
aparte
And
to
hell
with
the
broken
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.