Mi Sobrino Memo - Viernes 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mi Sobrino Memo - Viernes 13




Viernes 13
Пятница 13-е
Hoy sigo yo pensando si hicimos lo correcto y yo
Я все еще думаю, правильно ли мы поступили, ты и я
Yo sigo aquí, muriéndome, y no qué hizo falta
Я все еще здесь, умираю, и не знаю, чего не хватило
Si en las fotos me parecía ver, solíamos ser felices
На фотографиях мне казалось, что мы были счастливы
Y si acaso ya no te vuelvo a ver, gracias por cada viernes junto a ti
И если я тебя больше не увижу, спасибо за каждую пятницу рядом с тобой
Hoy solo eres una extraña con todos mis secretos
Сегодня ты просто незнакомка, хранящая все мои секреты
Hoy solo eres un fantasma, el gemido en mi sala
Сегодня ты просто призрак, стон в моей гостиной
Ah-uh, ten un buen viernes 13
Ах-ух, с доброй пятницей 13-го
Ah-uh, yo aquí te espero siempre, siempre
Ах-ух, я здесь всегда жду тебя, всегда
Hay veces que sonrió y hay veces que finjo hacerlo
Иногда я улыбаюсь, а иногда притворяюсь
Yo sigo aquí, temiendo que retumben en mi casa
Я все еще здесь, боюсь, что в моем доме будут звучать
To'as las cosas que contigo no haré los parques y el ghost challenge
Все те вещи, которые я не сделаю с тобой: парки и ghost challenge
Y me enfada, no te veré crecer, y no habrá nuevas fotos junto a ti
И меня злит, что я не увижу, как ты растешь, и не будет новых фото с тобой
Hoy solo eres una extraña con todos mis secretos
Сегодня ты просто незнакомка, хранящая все мои секреты
Hoy solo eres un fantasma, el gemido en mi sala
Сегодня ты просто призрак, стон в моей гостиной
Ah-uh, ten un buen viernes 13
Ах-ух, с доброй пятницей 13-го
Ah-uh, yo aquí te espero siempre, siempre
Ах-ух, я здесь всегда жду тебя, всегда
Hoy solo eres una extraña, me agüito si me acuerdo
Сегодня ты просто незнакомка, мне грустно, когда я вспоминаю
Hoy solo eres el fantasma que reía en mi cama
Сегодня ты просто призрак, который смеялся в моей постели
Ah-uh, ten un buen viernes 13
Ах-ух, с доброй пятницей 13-го
Ah-uh, yo aquí te espero
Ах-ух, я здесь жду тебя
Yo sigo aquí, queriéndote
Я все еще здесь, люблю тебя
Yo sigo aquí te espero siempre
Я все еще здесь, всегда жду тебя





Writer(s): Juan Eduardo Martinez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.