Mi Compa el Chino - Espacio - traduction des paroles en allemand

Espacio - Mi compa el Chinotraduction en allemand




Espacio
Weltraum
Justo hoy, le pregunto al corazón sobre los dos
Genau heute, frage ich mein Herz nach uns beiden
Le pregunto si yo tengo la razón
Ich frage es, ob ich Recht habe
Es que no puedo llegar a la conclusión
Ich kann einfach zu keinem Schluss kommen
Todo por culpa de tu dulce voz
Alles wegen deiner süßen Stimme
No seas mamón, por qué no puedo estar lejos de ti?
Sei nicht albern, warum kann ich nicht ohne dich sein?
No pienso en nada más no voy a mentir
Ich denke an nichts anderes, ich werde nicht lügen
Se siente invierno cuando no estoy aquí
Es fühlt sich an wie Winter, wenn ich nicht hier bin
Ya me harté de estar así
Ich habe es satt, so zu sein
Y ya, me siento incompleto una vez más
Und jetzt, fühle ich mich wieder einmal unvollständig
Se acabaron los sueños de ir al mar
Die Träume vom Meer sind vorbei
Lo que más preocupa es que no se quien soy
Was mich am meisten beunruhigt, ist, dass ich nicht weiß, wer ich bin
Y es que el sol me recuerda a brillar
Denn die Sonne erinnert mich an dein Strahlen
Cuando te molestaba que iba a fumar
Als es dich störte, dass ich rauchen ging
No estés en ese plan y ya
Sei nicht so, komm schon
Mejor escapa conmigo y ya
Lass uns lieber zusammen fliehen
Y es que amor, vamos al cielo y a la luna montar
Meine Liebe, lass uns zum Himmel und zum Mond reiten
El tiempo está en descuento se va a acabar
Die Zeit läuft ab, sie wird enden
Vamos al espacio y yo, y yo
Lass uns ins Weltall, du und ich, du und ich
Luego buscamos un motivo
Dann suchen wir einen Grund
Y ya
Und jetzt
No que hacer con esta soledad
Ich weiß nicht, was ich mit dieser Einsamkeit anfangen soll
Quisiera decir que te voy a amar
Ich würde dir gerne sagen, dass ich dich lieben werde
No quiero que finjas, quiero la verdad
Ich will nicht, dass du etwas vortäuschst, ich will die Wahrheit





Writer(s): Juan Pablo Reyes

Mi Compa el Chino - El Mundo Es Una Mierda
Album
El Mundo Es Una Mierda
date de sortie
22-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.