Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
quiero
que
estés
bien
y
no
lo
noto
en
tus
ojos
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht,
und
das
sehe
ich
nicht
in
deinen
Augen
Siempre
dices
que
vienes
de
camino
a
nosotros
Du
sagst
immer,
du
bist
auf
dem
Weg
zu
uns
Debe
ser
largo
el
camino
porque
llevo
mucho
acá
Der
Weg
muss
lang
sein,
denn
ich
bin
schon
lange
hier
Fue
tanto
tiempo
que
pasé
solo
Navidad
Es
war
so
lange,
dass
ich
Weihnachten
alleine
verbracht
habe
Toda
la
gente
me
dice
que
acabe
ya
todo
Alle
Leute
sagen
mir,
ich
soll
es
beenden
Que
nada
de
esto
es
mutuo
y
yo
quedo
como
un
tonto
Dass
nichts
davon
gegenseitig
ist
und
ich
wie
ein
Dummkopf
dastehe
Y
solo
opino
que
lo
necesito
una
vez
más
Und
ich
meine
nur,
dass
ich
es
noch
einmal
brauche
Quisiera
que
lo
vieras,
yo
no
te
voy
a
lastimar
Ich
wünschte,
du
würdest
es
sehen,
ich
werde
dir
nicht
wehtun
Solo
quiero
que
me
digas
si
todo
esto
se
acabó
Sag
mir
einfach,
ob
das
alles
vorbei
ist
No
me
devuelvas
el
suéter,
a
ti
te
queda
mejor
Gib
mir
meinen
Pullover
nicht
zurück,
er
steht
dir
besser
Me
pregunto
a
dónde
irás
a
buscar
calor
Ich
frage
mich,
wo
du
Wärme
suchen
wirst
Recuérdame
siempre
que
veas
el
cielo
por
favor
Erinnere
dich
bitte
immer
an
mich,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Solo
te
veo
partir,
difícil
el
adiós
Ich
sehe
dich
nur
gehen,
der
Abschied
ist
schwer
Los
ojos
con
lágrimas
y
dale
al
corazón
Die
Augen
voller
Tränen
und
gib
dem
Herzen
Kraft
Solo
dame
poco
tiempo,
necesito
dos
Gib
mir
nur
ein
wenig
Zeit,
ich
brauche
zwei
Pa
decirte
que
te
quedes
en
esta
canción
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
in
diesem
Lied
bleibst
Yo
sé
que
no
soy
muy
bueno
en
el
amor
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
sehr
gut
in
der
Liebe
bin
Pero
dime
quién
te
quiere
así
por
montón
Aber
sag
mir,
wer
dich
so
sehr
liebt
Es
que
solo
verte
lejos
me
da
temor
Es
ist
nur
so,
dass
es
mir
Angst
macht,
dich
weit
weg
zu
sehen
Creo
que
ver
las
estrellas
ya
no
se
armó
Ich
glaube,
das
mit
den
Sternen
wird
nichts
mehr
Solo
quiero
que
me
digas
que
todo
esto
se
acabó
Sag
mir
einfach,
dass
das
alles
vorbei
ist
No
me
devuelvas
el
suéter,
a
ti
te
queda
mejor
Gib
mir
meinen
Pullover
nicht
zurück,
er
steht
dir
besser
Me
pregunto
a
dónde
irás
a
buscar
calor
Ich
frage
mich,
wo
du
Wärme
suchen
wirst
Recuérdame
siempre
que
veas
el
cielo
por
favor
Erinnere
dich
bitte
immer
an
mich,
wenn
du
den
Himmel
siehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.