Не опоздаем
Wir kommen nicht zu spät
Кажется,
что
мне
сюда
закинули
бары
Scheint,
als
hätte
man
mir
hier
Bars
rübergeschoben
Глаза
как
омары,
даже
во
время
пары
Augen
wie
Hummer,
sogar
während
der
Vorlesung
Временами
я
странный,
порой
я
угарный
Manchmal
bin
ich
seltsam,
manchmal
bin
ich
der
Brüller
Детка,
соси
меня,
если
хочешь
быть
славной
Baby,
lutsch
mich,
wenn
du
berühmt
sein
willst
Нахуй
тех,
кто
может
сломать
Scheiß
auf
die,
die
dich
brechen
können
Пишу
трек,
я
не
хочу
спать
Schreibe
'nen
Track,
ich
will
nicht
schlafen
Без
шуток,
от
меня
веет
холодом,
как
от
бары
Kein
Scherz,
von
mir
geht
Kälte
aus,
wie
von
den
Bars
Разъедает
желудок,
пью
много
отравы
Zerfrisst
den
Magen,
trinke
viel
Gift
Hoe,
то
входишь
в
мои
планы
Hoe,
du
passt
in
meine
Pläne
Путь
от
спальни
и
до
ванной
Der
Weg
vom
Schlafzimmer
bis
zum
Bad
Ты
не
будешь
моей
главной
Du
wirst
nicht
meine
Nummer
Eins
sein
Будь
просто
моей
шалавой
Sei
einfach
meine
Schlampe
Просто
послушай
как
шелестят
ярославли
Hör
einfach,
wie
die
Tausender
rascheln
Будь
хорошей
shorty,
ешь
меня
как
барни
Sei
'ne
brave
Shorty,
iss
mich
wie
'nen
Barni
Забиваю
билет
до
марса
и
не
нужен
обратный
Buche
ein
Ticket
zum
Mars
und
brauche
keins
zurück
Проживаю
лучшую
жизнь,
я
благодарен
Lebe
das
beste
Leben,
ich
bin
dankbar
Я
будто
кунай,
раньше
ходили,
а
ща
мы
летаем
Ich
bin
wie
ein
Kunai,
früher
sind
wir
gelaufen,
jetzt
fliegen
wir
Это
мои
псы,
и
мы
все
одна
стая
Das
sind
meine
Hunde,
und
wir
sind
alle
ein
Rudel
Ты
какой-то
другой,
мы
с
тебя
угараем
(хе-хе)
Du
bist
irgendwie
anders,
wir
lachen
dich
aus
(Hehe)
Я
гоняю
в
armani,
так
хорошо,
что
бабосы
в
кармане
Ich
cruise
in
Armani,
so
gut,
dass
die
Kohle
in
der
Tasche
ist
Колонки
звучат,
и
тебя
разрывает
Die
Boxen
dröhnen,
und
es
zerreißt
dich
Это
мой
мошпит,
и
мы
не
опоздаем
Das
ist
mein
Moshpit,
und
wir
kommen
nicht
zu
spät
Не
опоздаем,
не
опоздаем
Wir
kommen
nicht
zu
spät,
wir
kommen
nicht
zu
spät
Не
опоздаем,
не
опоздаем
Wir
kommen
nicht
zu
spät,
wir
kommen
nicht
zu
spät
Мы
не
опоздаем
Wir
kommen
nicht
zu
spät
И
речь
даже
не
про
успех,
но
я
всегда
иду
наверх
Und
es
geht
nicht
mal
um
Erfolg,
aber
ich
gehe
immer
nach
oben
У
малышки
сводит
челюсть
и
я
роллю
гулливер
Der
Kleinen
verkrampft
der
Kiefer
und
ich
roll'
'nen
Gulliver
Ты
сходишь
с
ума
от
денег,
не
забудь,
что
это
грех
Du
drehst
durch
wegen
Geld,
vergiss
nicht,
dass
das
Sünde
ist
Спроси
как
мои
дела
и
я
отвечу:
лучше
всех
Frag,
wie's
mir
geht,
und
ich
antworte:
Besser
als
allen
anderen
Передо
мной
её
body,
спереди
и
сзади
Vor
mir
ihr
Body,
von
vorne
und
von
hinten
Спереди
и
сзади
Von
vorne
und
von
hinten
Кто
этот,
кто
этот
парень,
он
в
ударе
Wer
ist
dieser,
wer
ist
dieser
Typ,
er
ist
in
Fahrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): талипов динар ильсурович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.