Paroles et traduction Mi2 - Brigita (z ulice maršala Tita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigita (z ulice maršala Tita)
Brigita (from Marshal Tito Street)
Pravega
imena
vam
ne
bom
izdal
I
won't
tell
you
her
real
name
Redko
je,
lahko
bi
kdo
jo
prepoznal
It's
rare,
someone
might
recognize
her
Saj
živi
v
majhnem
kraju,
v
ulici
maršala
Tita
Because
she
lives
in
a
small
town,
on
Marshal
Tito
Street
Kjer
nihče
ne
ve
za
naju,
zato
naj
stvar
ostane
skrita
Where
no
one
knows
about
us,
so
let's
keep
it
a
secret
Tri
zadnje
črke
so
enake,
in
ker
podobno
kot
Anita
The
last
three
letters
are
the
same,
and
because
she's
like
Anita
Ni
bila
nikoli
sita,
recimo
ji
kar
Brigita.
She
was
never
satisfied,
let's
just
call
her
Brigita.
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Spomnim
se,
bila
je
zima
I
remember,
it
was
winter
Peljal
sem
jo
na
čašo
vina
I
took
her
for
a
glass
of
wine
Menila
oba
sva
hkrati
We
both
thought
at
the
same
time
Da
kaže
bolje
se
spoznati.
That
it
was
better
to
get
to
know
each
other.
Neumnosti
sva
blebetala
We
babbled
nonsense
A
skoraj
bi
me
vrglo
s
tira
But
she
almost
knocked
me
off
my
feet
Ko
je
brez
sramu
priznala
When
she
shamelessly
admitted
Da
njen
fant
sploh
ni
ovira.
That
her
boyfriend
wasn't
an
obstacle
at
all.
(Da
je
boli
kurac
za
fanta)
(That
she
didn't
give
a
fuck
about
her
boyfriend)
V
umazani
študentski
sobi
In
a
dirty
student
room
Bila
ni
več
kot
se
spodobi
She
was
no
longer
as
she
should
be
Odvrgla
masko
je
svetnice
She
shed
the
mask
of
a
saint
Pokazala
je
pravo
lice.
She
showed
her
true
face.
Ne
le
lice
in
obraz
Not
just
her
face
and
expression
Tudi
to
kar
ni
za
vas
Also
that
which
is
not
for
you
Izdam
le
to,
da
pri
Brigiti
I'll
only
tell
you
that
with
Brigita
Se
je
splačalo
gostiti.
It
was
worth
it
to
be
a
host.
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Neko
noč
se
je
skesala
One
night
she
repented
Morda
je
zmagala
morala
Perhaps
morality
triumphed
Ali
pa
so
res
navade
Or
maybe
habits
are
really
Bolj
komotne
od
naslade?!
More
comfortable
than
pleasure?!
Vem,
da
ni
ji
bilo
vseeno
I
know
she
didn't
care
Ko
pobegnila
je
v
temo
When
she
ran
away
into
the
darkness
že
zaradi
mojih
muk
Because
of
my
suffering
To
ni
bil
le
goli
fu-u-u-u-u-k.
This
wasn't
just
a
pure
fu-u-u-u-u-k.
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Brigita,
z
ulice
maršala
Tita
Brigita,
from
Marshal
Tito
Street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): egon herman, jernej dirnbek, tone kregar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.