Paroles et traduction Mi2 - Stara duša
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hodil
po
zemlji
je
naši
in
pil
nje
prelesti,
He
walked
on
our
earth
and
drank
its
delights,
Iskal
je
zavetje
pod
streho
dobrih
ljudi.
He
sought
shelter
under
the
roof
of
good
people.
Z
njimi
podajal
bi
hleb,
nagibal
iz
čaše,
With
them
he
would
share
bread
and
tip
the
goblet,
Ki
hrepenenje
z
veseljem
na
pol
si
deli.
Who
yearns
for
joy
to
be
shared
in
half.
Mladi
duši
se
okušati
mudi...
A
young
soul
is
eager
to
experience...
Zdaj
plazi
po
grudi
Now
he
crawls
on
his
chest
Se
blatni
s
trto
bolesti,
In
the
viscous
sludge
of
disease,
Izdan
od
pohlepa
obran
do
kosti,
Betrayed
by
greed,
robbed
to
the
bone,
Proč
od
krdela
volkov,
Away
from
the
pack
of
wolves
Ki
se
kolje
med
sabo,
Who
tear
each
other
apart,
Hlapec
Jernej
za
prežitek
se
več
ne
bori.
Jernej
the
serf
no
longer
fights
for
survival.
Kar
je
hotel,
kar
je
upal,
kar
verjel.
All
he
wanted,
all
the
hoped
for,
all
he
believed
in.
Vse
prehitel,
vse
zamudil,
zaman
želel.
All
overtaken,
all
missed,
all
desired
in
vain.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Old
soul
who
listens
to
his
unrest,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Old
soul
who
tries
to
take
a
walk,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrti,
Old
soul
who
wanders
without
a
penny,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Old
soul
who
dislikes
being
suffocated.
Obrača
strani
prašne
knjige,
He
turns
the
pages
of
dusty
books,
Kratkih
povesti,
Of
short
stories,
Starih
ljubezni,
prijateljev,
ki
so
odšli,
Of
old
loves,
of
friends
who
are
gone,
Vošči
jim
miren
sen,
sreče
junaške
obilo,
He
wishes
them
peaceful
dreams,
a
hero's
share
of
happiness,
Naj
se
nihče
več
ničesar
ne
boji.
May
no
one
ever
fear
again.
Kar
je
videl,
kar
občutil,
kar
dojel.
All
he
saw,
all
he
felt,
all
he
understood.
Vse
prežvečil,
vse
pogoltnil,
preživel.
All
chewed,
all
swallowed,
all
survived.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Old
soul
who
listens
to
his
unrest,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Old
soul
who
tries
to
take
a
walk,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrti,
Old
soul
who
wanders
without
a
penny,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Old
soul
who
dislikes
being
suffocated.
Stara
duša,
ki
posluša
svoj
nemir,
Old
soul
who
listens
to
his
unrest,
Stara
duša,
ki
poskuša
na
špancir,
Old
soul
who
tries
to
take
a
walk,
Duša
stara,
ki
brez
para
se
vrtiš,
Old
soul
who
wanders
without
a
penny,
Duša
stara,
ki
ne
mara,
da
se
jo
duši.
Old
soul
who
dislikes
being
suffocated.
Stara
duša,
ki
gre
sama
na
špancir.
Old
soul
who
walks
by
himself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): egon herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.