MiG - La mort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MiG - La mort




La mort
Death
I
I
La mort chevauche à travers le pays
Death rides across the land
Frappant sans choix les héros, les bannis
Striking heroes, outcasts without choice
Fuyez ennemis, sinon vous mourrez
Run enemies, or you will die
Nous autres face à elle n'avons de regrets
We stand before her with no regrets
Failalala, failalala
Failalala, failalala
Ô mort qui rôde sur nos chemins
O death who prowls on our roads
II
II
Tremblent devant toi les lâches et les impurs
The cowardly and the impure tremble before you
Car bientôt ils deviendront ta pature
For soon they will become your fodder
Nous les chargerons sans te craindre, ô Mort
We will charge them without fearing you, O Death
Car tu es notre amie et nous vaincrons encore
For you are our friend and we will conquer again
III
III
La mort fauchant, rasant et dévastant
Death reaps, levels, and devastates
Décime nos rangs, frappant les survivants
Decimating our ranks, striking the survivors
Mais le soir venu, nous la chanterons
But when evening comes, we will sing to her
Sans rancune, car c'est un vieux compagnon
Without rancor, for she is an old companion
IV
IV
Un jour enfin tu viendras nous saisir
One day you will finally come for us
A tes côtés nous serons fiers de partir
We will be proud to depart by your side
Les dieux des combats nous accueilleront
The gods of war will welcome us
Alors festoierons et ripaillerons
Then we will feast and revel
En ton honneur
In your honor
O mort qui rôdait sur nos chemins
O death who prowled on our roads





Writer(s): Mig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.