MiG - Mai una gioia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MiG - Mai una gioia




Mai una gioia
Never a Joy
Che sarebbe stato per sempre
That it would be forever
Io ti ho risposto SICURO
I answered you SURE
E poi son sparito per sempre
And then I disappeared forever
Ho fatto di tutto mentre te li facevi tutti
I did everything while you were doing it with everyone
E ti ricordi di me?
And do you remember me?
Solo per tutti i miei buchi nell'acqua
Only for all my failures
(Si) come Mosè ehhhh
(Yes) like Moses ehhhh
Capitano tutte a me... (mai una gioia)
They all happen to me... (never a joy)
è un'altra notte, che m'ingoia
another night, that swallows me
Mi bevo un cocktail, di paranoia
I drink a cocktail, of paranoia
Mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
She writes me that she loves me while she's whoring
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia
Never a joy
Mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
You used to write me you love me while you were whoring
Sogno che il mondo con tutte le stron*e, muore male
I dream that the world with all the bitches, dies badly
Parlo col muro e il muro risponde, dottore è grave
I talk to the wall and the wall answers, doctor it's serious
Per ogni volta che apro il mio cuore
For every time I open my heart
Finisco come Giuseppe Simone
I end up like Giuseppe Simone
Chiudo una porta si apre un portone
I close a door and a gate opens
Certo ma dietro c'è solo un burrone
Sure, but behind there's only a ravine
Grido e nessuno mi sente, dentro il ciclone
I shout and nobody hears me, inside the cyclone
è vero non piove per sempre si, ma nemmeno esce il sole
It's true it doesn't rain forever yes, but the sun doesn't come out either
E non mi trovi in certi posti
And you won't find me in certain places
In fila con gli stessi stron*i
In line with the same assholes
Ho scelto di tagliare i ponti
I chose to cut the bridges
Prima di tagliarmi i polsi capitano tutte a me... (mai una gioia)
Before cutting my wrists they all happen to me... (never a joy)
è un'altra notte, che m'ingoia
another night, that swallows me
Mi bevo un cocktail, di paranoia
I drink a cocktail, of paranoia
Mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
She writes me that she loves me while she's whoring
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia,
Never a joy,
Mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
You used to write me you love me while you were whoring
Si, la tro*a, esatto, il mestire più antico del mondo,
Yes, the whore, that's right, the oldest profession in the world,
Mi prendevan tutti per il cu*o perché... facevi la tro*a, ma
Everybody took me for an idiot because... you were a whore, but
Io non capisco perché proprio a me devi fare sta cosa,
I don't understand why you have to do this to me,
Dicevi che uscivi con le amiche e invece... (
You said you were going out with your friends and instead... (
MAI UNA GIOIA) è un'altra notte, che m'ingoia
NEVER A JOY) another night, that swallows me
Mi bevo un cocktail, di paranoia
I drink a cocktail, of paranoia
Mi scrive che mi ama mentre fa la tro*a
She writes me that she loves me while she's whoring
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia, mai una gioia,
Never a joy, never a joy,
Mai una gioia,
Never a joy,
Mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
You used to write me you love me while you were whoring
(Mai una gioia, mai una gioia, mai una gioia)
(Never a joy, never a joy, never a joy)
Mi scrivevi ti amo mentre facevi la tro*a
You used to write me you love me while you were whoring





Writer(s): VITO PAPARELLA, RICCARDO GARIFO, FRANCESCO SILIOTTO, DANIELE LAZZARIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.