Paroles et traduction MiG - Nie Ma Raju
Bo
ta
dziewczyna,
oj
była
dobrze
znana
Потому
что
эта
девушка,
oj
была
хорошо
известна
Paliła
papierosy,
gdy
była
pijana
Она
курила
сигареты,
когда
была
пьяна
Chodziła
spać
sama,
wcale
nie
musiała
Она
ложилась
спать
одна,
ей
совсем
не
нужно
было
Wkładała
szpilki,
gdy
była
rozebrana
Она
надевала
каблуки,
когда
раздевалась
Opanuj
się
dziewczyno,
bo
to
na
raz
sztuka
Овладей
собой,
девочка,
потому
что
это
одновременно
искусство
Za
chwilę
do
drzwi
Twoich
miłość
będzie
pukać
Через
минуту
в
дверь
твоей
любви
будет
стучать
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Ogarnij
się
dziewczyno,
będzie
nam
jak
w
niebie
Давай,
девочка,
мы
будем
как
на
небесах.
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Dziewczyno,
nie
chcę
czekać,
życie
mi
ucieka
Девочка,
я
не
хочу
ждать,
жизнь
уходит
от
меня
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Ogarnij
się
dziewczyno,
będzie
nam
jak
w
niebie
Давай,
девочка,
мы
будем
как
на
небесах.
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Dziewczyno,
nie
chcę
czekać,
życie
mi
ucieka
(życie
mi
ucieka)
Девочка,
я
не
хочу
ждать,
жизнь
уходит
от
меня(жизнь
уходит
от
меня)
Na
spacer
chodzi,
kiedy
mocno
pada
На
прогулку
ходит,
когда
сильно
идет
дождь
Taki
charakter,
zaleta
jej
czy
wada
Такой
характер,
достоинство
ее
или
недостаток
Chodź
chciałbym
dobrze
to
ona
się
nie
zgadza
Давай
я
хотел
бы
хорошо
это
она
не
согласна
Swym
zachowaniem
do
złości
doprowadza
Своим
поведением
он
приводит
в
ярость
Opanuj
się
dziewczyno,
bo
to
na
raz
sztuka
Овладей
собой,
девочка,
потому
что
это
одновременно
искусство
Za
chwilę
do
drzwi
Twoich
miłość
będzie
pukać
Через
минуту
в
дверь
твоей
любви
будет
стучать
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Ogarnij
się
dziewczyno,
będzie
nam
jak
w
niebie
Давай,
девочка,
мы
будем
как
на
небесах.
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Dziewczyno,
nie
chcę
czekać,
życie
mi
ucieka
Девочка,
я
не
хочу
ждать,
жизнь
уходит
от
меня
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Ogarnij
się
dziewczyno,
będzie
nam
jak
w
niebie
Давай,
девочка,
мы
будем
как
на
небесах.
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Dziewczyno,
nie
chcę
czekać,
życie
mi
ucieka
(życie
mi
ucieka)
Девочка,
я
не
хочу
ждать,
жизнь
уходит
от
меня(жизнь
уходит
от
меня)
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie,
Ciebie,
Ciebie...
Нет
рая,
когда
нет
тебя,
тебя,
тебя...
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie,
Ciebie,
Ciebie...
Нет
рая,
когда
нет
тебя,
тебя,
тебя...
Życie
mi
ucieka...
Моя
жизнь
уходит...
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Ogarnij
się
dziewczyno,
będzie
nam
jak
w
niebie
Давай,
девочка,
мы
будем
как
на
небесах.
Nie
ma
raju,
kiedy
nie
ma
Ciebie
Нет
рая,
когда
нет
тебя
Dziewczyno,
nie
chcę
czekać,
życie
mi
ucieka
(życie
mi
ucieka,
życie
mi
ucieka)
Девочка,
я
не
хочу
ждать,
жизнь
бежит
от
меня
(жизнь
убегает
от
меня,
жизнь
убегает
от
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Gwiazdowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.