MiG - Nie Ma Raju - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MiG - Nie Ma Raju




Bo ta dziewczyna, oj była dobrze znana
Потому что эта девушка, oj была хорошо известна
Paliła papierosy, gdy była pijana
Она курила сигареты, когда была пьяна
Chodziła spać sama, wcale nie musiała
Она ложилась спать одна, ей совсем не нужно было
Wkładała szpilki, gdy była rozebrana
Она надевала каблуки, когда раздевалась
Opanuj się dziewczyno, bo to na raz sztuka
Овладей собой, девочка, потому что это одновременно искусство
Za chwilę do drzwi Twoich miłość będzie pukać
Через минуту в дверь твоей любви будет стучать
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Давай, девочка, мы будем как на небесах.
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka
Девочка, я не хочу ждать, жизнь уходит от меня
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Давай, девочка, мы будем как на небесах.
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka)
Девочка, я не хочу ждать, жизнь уходит от меня(жизнь уходит от меня)
Na spacer chodzi, kiedy mocno pada
На прогулку ходит, когда сильно идет дождь
Taki charakter, zaleta jej czy wada
Такой характер, достоинство ее или недостаток
Chodź chciałbym dobrze to ona się nie zgadza
Давай я хотел бы хорошо это она не согласна
Swym zachowaniem do złości doprowadza
Своим поведением он приводит в ярость
Opanuj się dziewczyno, bo to na raz sztuka
Овладей собой, девочка, потому что это одновременно искусство
Za chwilę do drzwi Twoich miłość będzie pukać
Через минуту в дверь твоей любви будет стучать
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Давай, девочка, мы будем как на небесах.
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka
Девочка, я не хочу ждать, жизнь уходит от меня
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Давай, девочка, мы будем как на небесах.
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka)
Девочка, я не хочу ждать, жизнь уходит от меня(жизнь уходит от меня)
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie, Ciebie, Ciebie...
Нет рая, когда нет тебя, тебя, тебя...
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie, Ciebie, Ciebie...
Нет рая, когда нет тебя, тебя, тебя...
Życie mi ucieka...
Моя жизнь уходит...
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Ogarnij się dziewczyno, będzie nam jak w niebie
Давай, девочка, мы будем как на небесах.
Nie ma raju, kiedy nie ma Ciebie
Нет рая, когда нет тебя
Dziewczyno, nie chcę czekać, życie mi ucieka (życie mi ucieka, życie mi ucieka)
Девочка, я не хочу ждать, жизнь бежит от меня (жизнь убегает от меня, жизнь убегает от меня)





Writer(s): Marek Gwiazdowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.