Mima - En la Carretera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mima - En la Carretera




En la Carretera
На дороге
Te encontraste un huevo en la carretera
Ты нашёл яйцо на дороге,
Huevo de serpientes de las que se enredan
Яйцо змей, тех, что обвиваются,
Quiziste contarle todos tus secretos
Хотел рассказать ему все свои секреты,
El huevo era sordo, era de concreto
Яйцо было глухим, оно было бетонным.
Para por la tarde era de madera
К вечеру оно стало деревянным,
Quiziste clavarle todas tus banderas
Хотел водрузить на него все свои флаги,
Como no se pudo pediste perdón
Раз не получилось, ты попросил прощения,
Para por la noche era de algodón
К ночи оно стало хлопковым.
Por la madrugada el huevo se abrió
На рассвете яйцо раскрылось,
De adentro salieron veintiún relojes
Из него вышли двадцать один часы,
Llevaban coronas, llevaban pañuelos
Они носили короны, носили платки,
Dentro de la boca lengua de terciopelo
Внутри рта язык из бархата.
Pañuelo que amarra, que limpia, que cubre
Платок, что связывает, что очищает, что покрывает,
Y es del color del mar
И он цвета моря,
Proteje mi frente de la mala espina y endúlzala con tu sal
Защищает мой лоб от дурных мыслей и подслащивает его своей солью,
La sal que te lame del viento a la orilla
Соль, которую слизывает с тебя ветер на берегу,
Y que viene a morir
И которая приходит умереть
En el pecho de todas las niñas que saben oir:
В груди всех девочек, которые умеют слушать:
Si la
Если даст
Tesoro del fondo do
Сокровище с самого дна
Donado por el corazón del agua la
Дарованное сердцем воды
Semilla regenerada enrédala
Семя возрождённое, сплети его
La luz del sol en sí, en
Свет солнца в себе, во мне
Fatuo el sol en la carretera
Напыщенное солнце на дороге
Con el dedo pulgar bien parao
С поднятым большим пальцем
Pa que te detengas
Чтобы ты остановился
Y te montes a mi lado
И сел рядом со мной
Voy de lado
Я еду сбоку
Con la garganta seca
С пересохшим горлом
Y en el medio del camino tu no te imaginas lo que me he jayao
И посреди дороги, ты не представляешь, что я нашла





Writer(s): Rita Indiana Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.