Mima - Era Aquello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mima - Era Aquello




Era Aquello
Era Aquello
No es culpa de papio de Mauricio
It's not Mauricio's dad's fault
Ni es cosa de titio los vecinos
Nor is it a matter of your uncle's neighbors
Ni el mago te dijo que era malo
Nor did the magician tell you it was bad
Es que era algo raro y diferente
It's just that it was something strange and different
Cuando la vida de repente...
When life suddenly...
Ay que fuerte
Oh how strong
Ay que fuerte he he he he
Oh how strong he he he he
La sonrisa triste y delicada
The sad and delicate smile
Que fuera prima de un dáa llevadero
That was the cousin of an easy day
Te dejó marcada y consagrada
Left you marked and consecrated
Para ser un mito de la noche.
To be a myth of the night.
Te levantas,
You get up,
Te levantas ha ha ha ha
You get up ha ha ha ha
Uhhh...
Uhhh...
Tus mochilas de nítidos juguetes
Your backpacks of sharp toys
Tu camisa de mangas y de cuello
Your shirt with sleeves and collar
Tu carroza de hermanos inventados
Your carriage of invented brothers
Y en la cancha un tímido secreto
And a timid secret on the court
Era aquello
It was that
Era aquello,
It was that,
Era aquello
It was that
Era aquello
It was that
Era quello
It was that
Para pa
For pa
Era aquello ...
It was that ...





Writer(s): Yarimir Cabán-reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.