MIMA - gota dura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIMA - gota dura




gota dura
gota dura
Yo no quiero ser la gota dura que te quede viva
I don't want to be the bitter drop that stays alive in you
No quiero ser la muerte, la llaga, la herida
I don't want to be the death, the wound, the sore
La ventana muda, la casa vacía
The silent window, the empty house
El jardín ahogado, la fría sonrisa
The drowned garden, the cold smile
Al sordo ruido de noche
To the deafening noise of the night
Que saca sombras chiquitas
That brings out little shadows
No quiero ser la vasija, el plan de Dios, la deriva
I don't want to be the vessel, God's plan, the drift
La costumbre llana, la plena jugada
The smooth habit, the perfect game
La hueca estrategia por si pierdes o ganas
The empty strategy for when you lose or win
Yo no quiero ser compañera de una tensión sin razón
I don't want to be the companion of a tension without reason
No quiero ser la respuesta
I don't want to be the answer
Aunque me busques la vuelta
Even if you try to get around me
Por si me buscas la vuelta
In case you try to get around me
Yo no quiero ser cansancio de lunes
I don't want to be Monday's tiredness
Pereza del día
The day's laziness
Musiquita triste que no puede ser ni piratería
Sad music that can't even be piracy
Un beso mojado que no tiene amor
A wet kiss that has no love
Una fotografía que muere de penita
A photograph that dies of sorrow
Yo no quiero ser la gota dura que te quede viva
I don't want to be the bitter drop that stays alive in you
Un nido ruido de noche
A noisy nest at night
Que saca sombras chiquitas
That brings out little shadows
No quiero ser compañía de una tensión desierta
I don't want to be the company of a deserted tension
Un beso mojado que no tiene
A wet kiss that has nothing





Writer(s): Yarimir Cabán Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.