Mima - Menos Mal Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mima - Menos Mal Que No




Menos Mal Que No
Thankfully Not
Soy yo la calma del miedo
I'm the calm of fear
Y se le vio la costura por el mismo medio
And he seemed pitiful in the same way
Le dio tambien un poco de sueño
He also felt a little sleepy
Se le fueron las ganas de salir del infierno
He lost the desire to leave hell
Y a mi
And me
Que me dijeron a mi
What did they tell me about you
De ti
About you
Que yo te dije a ti
What did I tell you about me
Dame un poco de eso
Give me some of that
La culpa sabe a tus besos
Guilt tastes like your kisses
Si, de eso
Yes, about that
De eso se trata esto
That's what this is about
Yo, te quiero
I, I love you
No me tientes mas a darte menos
Don't tempt me anymore to give you less
Yo, yo soy un yo-yo
I, I am a yo-yo
Y esto es un lio
And this is a mess
Que me da frio
That gives me the chills
No te vayas tan pronto
Don't leave so soon
Quedate un rato por si me mato
Stay a while in case I kill myself
La sal es buena pa las heridas
Salt is good for wounds
Y menos mal que yo! soy de una isla
And thank goodness I'm from an island
Que hay mucho mar para sanar
Where there's plenty of sea to heal
Y menos mal que yo! no como de esa
And thank goodness I don't eat that
Me fui a la playa sin la toalla
I went to the beach without a towel
Y menos mal que tu! la llevas puesta
And thank goodness you're wearing it
Y ya sera de madrugada
And it will be dawn soon
Y menos mal que no! nos falta nada
And thankfully we don't lack anything
Y menos mal que no! nos falta nada
And thankfully we don't lack anything





Writer(s): Yarimir Cabán-reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.