Paroles et traduction MiZeb - Kosmischer Staub
Kosmischer Staub
Cosmic Dust
Ich
lass
mich
nicht
unterkriegen,
auch
wenn
sie
mich
meiden
I
won't
let
myself
be
defeated,
even
if
they
shun
me
Immer
noch
Nordeuropäer
wie
bei
Vikings
Still
a
Northern
European
like
in
Vikings
Hamburger
Junge
so
wie
Trochowski
A
Hamburg
Boy
like
Trochowski
Kaputter
Schädel,
fick
die
Szene,
alles
Elend,
stiller
Kampf
und
wieder
hochboxen
My
skull's
broken,
fuck
the
scene,
it's
all
misery,
silent
struggle,
and
getting
back
up
again
Treppenhaus,
Wodkaduft,
Messer
raus,
Shotgunschuss
Stairwell,
smell
of
vodka,
knives
drawn,
shotgun
blast
Viel
Dreck
und
so
viel
Dope,
dass
ich
kotzen
muss
(Büargh)
So
much
dirt
and
dope
that
I
have
to
puke
(Yuck)
Euch
brach'
die
Liebe
das
Herz
Love
broke
your
heart
Mir
nahm
sie
das,
wofür
ich
jederzeit
bereit
war
zu
sterben
It
took
from
me
that
for
which
I
was
always
willing
to
die
Alles
Gangster
wie
Clyde,
voll
fake,
sie
blenden
mit
Ice
All
gangsters
like
Clyde,
totally
fake,
they
blind
you
with
ice
Doch
ich
bleib
Unikat
wie'n
Studentenausweis
But
I
remain
one
of
a
kind
like
a
student
ID
Drei
Uhr
in
der
Nacht,
ich
bin
wach,
hock'
am
Rooftop
3 a.m.,
I'm
awake,
sitting
on
the
rooftop
Auf
Straßen
laufen
Juice-Songs
aus
AMG-Boombox
Juice
songs
blare
out
of
AMG
boomboxes
in
the
streets
Rapper
kaufen
Bots,
ich
bin
Toplane
wie
Wukong
Rappers
buy
bots,
I'm
a
top
laner
like
Wukong
Und
schließ'
mich
im
Atombunker
ein,
wenn
die
Nuke
kommt
And
I
lock
myself
in
the
bunker
when
the
nuke
comes
Musik
heißt
nicht,
ich
zieh'
Kokain
und
kaufe
Schutz
ein
Music
doesn't
mean
I
do
cocaine
and
buy
protection
Musik
heißt
Message,
digitalisier'
dein
Bewusstsein
Music
means
a
message,
digitize
your
consciousness
Alles
was
sie
sagen,
keine
Frage,
ich
scheiß
drauf
Everything
they
say,
no
question,
I
shit
on
it
Und
bau'
was
mit
Fleiß
auf
als
Nie
(-mand)
And
build
something
with
diligence
as
a
(-nobody)
Raus
aus
dieser
Lage,
jeder
Tag
wie
ein
Albtraum
Get
out
of
this
situation,
every
day
like
a
nightmare
Ich
holte
das
Mic
raus,
kein
Dealer
I
pulled
out
the
mic,
not
a
dealer
Spiel'
ein
Pass
in
den
Raum
und
ich
lauf'
I'll
play
a
pass
into
the
space
and
run
Soviel
Jahre
verkackt
und
verbaut
(Ooh)
So
many
years
fucked
up
and
wasted
(Ooh)
Kein
Problem,
bin
mit
Kopfficks
vertraut
No
problem,
I'm
familiar
with
headbangs
Was
mir
bleibt,
ist
nur
kosmischer
Staub
What
remains
for
me
is
just
cosmic
dust
Was
mir
bleibt,
ist
nur
Asche
What
remains
for
me
is
just
ashes
Komm
ich
raus,
leb
mein'n
Traum,
oder
geh
rein
mit
'ner
Waffe?
Will
I
get
out,
live
my
dream,
or
go
in
with
a
gun?
Immer
abgefuckt,
Bro,
ich
find'
nur
Frieden
im
Mondlicht
Totally
fucked
up,
bro,
I
only
find
peace
in
the
moonlight
Sie
woll'n
mich
unten,
niemand
hat
in
mich
believed
wie
bei
COVID
They
want
me
down,
nobody
believed
in
me
like
in
COVID
Klarer
Verstand
und
sonst
niemanden
mehr
A
clear
mind
and
nobody
else
Du
kannst
keinem
hier
vertrauen,
angewidert
vom
Schmerz
You
can't
trust
anyone
here,
disgusted
with
the
pain
Auf
der
Flucht
vor
dem
Regen,
quasi
abgeschirmt
von
jedem
Fleeing
from
the
rain,
almost
shielded
from
everyone
Ich
muss
wissen,
was
ich
mach,
was
will
ich
wo
und
was
von
wem?
I
have
to
know
what
I'm
doing,
what
do
I
want
where
and
what
from
whom?
Ich
bin
24/7
nur
am
Denken
über
alles
I
think
about
everything
24/7
Über
uns,
alte
Weggefährten
lassen
einen
fallen
About
us,
old
companions
let
each
other
down
Ohne
Grund,
nur
als
Gast
auf
der
Erde
und
manche
Last
macht
dich
fertig
For
no
reason,
only
as
guests
on
earth,
and
some
burdens
destroy
you
So
viele
sterben
mit
zwanzig
und
werd'n
mit
achtzig
beerdigt
So
many
die
at
twenty
and
are
buried
at
eighty
Jeder
versucht
dich
unter
Regeln
zu
regeln
Everyone
tries
to
regulate
you
under
rules
Doch
es
ist
eben
nicht
stetig,
weil,
guck'
wir
leben
nicht
ewig
But
it's
just
not
constant,
because,
look,
we
don't
live
forever
Weil
wir
denken
und
fühlen,
führt
ein
Problem
zu
Problemen
Because
we
think
and
feel,
one
problem
leads
to
problems
Doch
ohne
das
können
wir
das
Leben,
was
wir
leben
nicht
leben,
M-I
But
without
that
we
cannot
live
the
life
we
live,
M-E
Alles
was
sie
sagen,
keine
Frage,
ich
scheiß
drauf
Everything
they
say,
no
question,
I
shit
on
it
Und
bau'
was
mit
Fleiß
auf
als
Nie
(-mand)
And
build
something
with
diligence
as
a
(-nobody)
Raus
aus
dieser
Lage,
jeder
Tag
wie
ein
Albtraum
Get
out
of
this
situation,
every
day
like
a
nightmare
Ich
holte
das
Mic
raus,
kein
Dealer
I
pulled
out
the
mic,
not
a
dealer
Spiel'
ein
Pass
in
den
Raum
und
ich
lauf'
I'll
play
a
pass
into
the
space
and
run
Soviel
Jahre
verkackt
und
verbaut
(Ooh)
So
many
years
fucked
up
and
wasted
(Ooh)
Kein
Problem,
bin
mit
Kopfficks
vertraut
No
problem,
I'm
familiar
with
headbangs
Was
mir
bleibt,
ist
nur
kosmischer
Staub
What
remains
for
me
is
just
cosmic
dust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Mirco Cebulla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.