MiZeb - Kosmischer Staub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MiZeb - Kosmischer Staub




Kosmischer Staub
Космическая пыль
Ich lass mich nicht unterkriegen, auch wenn sie mich meiden
Я не дам себя сломить, даже если они меня избегают
Immer noch Nordeuropäer wie bei Vikings
Все еще североевропеец, как во времена викингов
Hamburger Junge so wie Trochowski
Парень из Гамбурга, как Троховски
Kaputter Schädel, fick die Szene, alles Elend, stiller Kampf und wieder hochboxen
Разбитая голова, к черту сцену, сплошная беда, тихая борьба и снова поднимаюсь
Treppenhaus, Wodkaduft, Messer raus, Shotgunschuss
Лестничная клетка, запах водки, нож наружу, выстрел из дробовика
Viel Dreck und so viel Dope, dass ich kotzen muss (Büargh)
Много грязи и столько дури, что меня тошнит (Фу)
Euch brach' die Liebe das Herz
Вам любовь разбила сердце
Mir nahm sie das, wofür ich jederzeit bereit war zu sterben
У меня она отняла то, за что я был готов умереть в любой момент
Alles Gangster wie Clyde, voll fake, sie blenden mit Ice
Все гангстеры, как Клайд, полное притворство, они пускают пыль в глаза
Doch ich bleib Unikat wie'n Studentenausweis
Но я остаюсь уникальным, как студенческий билет
Drei Uhr in der Nacht, ich bin wach, hock' am Rooftop
Три часа ночи, я не сплю, сижу на крыше
Auf Straßen laufen Juice-Songs aus AMG-Boombox
По улицам из бумбокса AMG льются песни Juice WRLD
Rapper kaufen Bots, ich bin Toplane wie Wukong
Рэперы покупают ботов, а я на верхней линии, как Вуконг
Und schließ' mich im Atombunker ein, wenn die Nuke kommt
И запрусь в атомном бункере, когда придет ядерный взрыв
Musik heißt nicht, ich zieh' Kokain und kaufe Schutz ein
Музыка не значит, что я нюхаю кокаин и покупаю защиту
Musik heißt Message, digitalisier' dein Bewusstsein
Музыка - это послание, оцифруй свое сознание
Alles was sie sagen, keine Frage, ich scheiß drauf
Все, что они говорят, без вопросов, мне плевать
Und bau' was mit Fleiß auf als Nie (-mand)
И строю что-то с усердием, как Ни (-кто)
Raus aus dieser Lage, jeder Tag wie ein Albtraum
Выбраться из этой ситуации, каждый день как кошмар
Ich holte das Mic raus, kein Dealer
Я достал микрофон, я не дилер
Spiel' ein Pass in den Raum und ich lauf'
Делаю пас в пространство и бегу
Soviel Jahre verkackt und verbaut (Ooh)
Столько лет просрал и загубил (Ох)
Kein Problem, bin mit Kopfficks vertraut
Нет проблем, знаком с головной болью
Was mir bleibt, ist nur kosmischer Staub
Все, что мне остается - это космическая пыль
Was mir bleibt, ist nur Asche
Все, что мне остается, - это пепел
Komm ich raus, leb mein'n Traum, oder geh rein mit 'ner Waffe?
Выберусь ли я, буду ли жить своей мечтой или уйду с оружием?
Immer abgefuckt, Bro, ich find' nur Frieden im Mondlicht
Всегда облажавшийся, брат, я нахожу покой только в лунном свете
Sie woll'n mich unten, niemand hat in mich believed wie bei COVID
Они хотят видеть меня на дне, никто не верил в меня, как в случае с COVID
Klarer Verstand und sonst niemanden mehr
Ясный разум и больше никого
Du kannst keinem hier vertrauen, angewidert vom Schmerz
Здесь никому нельзя доверять, чувствую отвращение от боли
Auf der Flucht vor dem Regen, quasi abgeschirmt von jedem
В бегах от дождя, практически изолированный от всех
Ich muss wissen, was ich mach, was will ich wo und was von wem?
Я должен знать, что делаю, чего хочу, где и от кого?
Ich bin 24/7 nur am Denken über alles
Я думаю 24/7 обо всем
Über uns, alte Weggefährten lassen einen fallen
О нас, старые приятели бросают тебя
Ohne Grund, nur als Gast auf der Erde und manche Last macht dich fertig
Без причины, просто гость на Земле, и некоторый груз тебя добивает
So viele sterben mit zwanzig und werd'n mit achtzig beerdigt
Столько людей умирает в двадцать, а хоронят в восемьдесят
Jeder versucht dich unter Regeln zu regeln
Каждый пытается подчинить тебя правилам
Doch es ist eben nicht stetig, weil, guck' wir leben nicht ewig
Но это непостоянно, потому что, смотри, мы не живем вечно
Weil wir denken und fühlen, führt ein Problem zu Problemen
Потому что мы думаем и чувствуем, одна проблема ведет к другой
Doch ohne das können wir das Leben, was wir leben nicht leben, M-I
Но без этого мы не сможем жить той жизнью, которой живем, M-I
Alles was sie sagen, keine Frage, ich scheiß drauf
Все, что они говорят, без вопросов, мне плевать
Und bau' was mit Fleiß auf als Nie (-mand)
И строю что-то с усердием, как Ни (-кто)
Raus aus dieser Lage, jeder Tag wie ein Albtraum
Выбраться из этой ситуации, каждый день как кошмар
Ich holte das Mic raus, kein Dealer
Я достал микрофон, я не дилер
Spiel' ein Pass in den Raum und ich lauf'
Делаю пас в пространство и бегу
Soviel Jahre verkackt und verbaut (Ooh)
Столько лет просрал и загубил (Ох)
Kein Problem, bin mit Kopfficks vertraut
Нет проблем, знаком с головной болью
Was mir bleibt, ist nur kosmischer Staub
Все, что мне остается - это космическая пыль





Writer(s): Jonathan Kiunke, Mirco Cebulla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.