MiZeb - Multiversum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MiZeb - Multiversum




Multiversum
Мультивселенная
(M-I)
(M-I)
Ah, sie woll'n, dass ich wieder rappe so wie früher
А, они хотят, чтобы я снова читал рэп, как раньше,
Reden groß, doch müssen kriechen so wie Ivar (Ja)
Много говорят, но вынуждены пресмыкаться, как Ивар (Да)
Seele schwarz so wie Baghira (Ah), Kugel scharf im Repetierer
Душа черная, как Багира (А), пуля острая в револьвере,
Und mach' Jagd auf deine Vita, Ladung grade in den Kiefer
И я охочусь на твою жизнь, заряд прямо в челюсть.
Keine Zeit mehr für die Arbeit, ich muss Rap retten, Bruder (Yeah)
Нет больше времени на работу, я должен спасать рэп, брат (Да)
Die meisten hier häng'n fest, Dreck auf Crack, Pep und Puder
Большинство здесь зависят от дряни, крэка, пепа и пудры.
Die Welt geht zugrunde, ich hab's so oft gesagt (So oft)
Мир катится к чертям, я говорил это так часто (Так часто)
Independent ohne Deal und ohne Labelvertrag (Yeah)
Независимый, без сделки и контракта с лейблом (Да)
Digga, fick' deine Streams, ich mach' mehr als ihr alle (Alle)
Чувак, к черту твои стримы, я делаю больше, чем вы все (Все)
Mehr als jede Fotze, die gelacht hat, aus der Klasse (Yeah)
Больше, чем любая сучка, которая смеялась надо мной в классе (Да)
Mehr als dein Dad auf dem Strich und deine Mutter in der Klapse
Больше, чем твой папаша на панели и твоя мать в психушке,
Mehr als die, die schon gegang'n sind, aus Freunde werden Ratten
Больше, чем те, кто уже ушли, из друзей превратившись в крыс.
D-Dreamer so wie Biggie (Oh), Hustler so wie Nipsey (Yeah)
Мечтатель, как Бигги (О), хастлер, как Нипси (Да)
Ich bin hundert Prozent Hip-Hop, aber pass' nicht in das Business (Nein)
Я стопроцентный хип-хоп, но не вписываюсь в этот бизнес (Нет)
Spuck' auf diese Erde, ich will weg, weil sie gefickt ist
Плевать на эту землю, я хочу уйти, потому что она проклята,
Und ich such' nach einer anderen im Multiversum, quit it!
И я ищу другую в Мультивселенной, забей!
Ich hatte 'nen Traum für die draußen im Nichts
У меня была мечта для тех, кто на обочине,
Ich muss da raus, hier ist alles gefickt
Я должен выбраться отсюда, здесь все прогнило.
Unendlich Raum, viel Zeit um mich
Бесконечное пространство, много времени вокруг меня,
Geb' niemals auf, bis ich zerfalle, eh, eh
Никогда не сдамся, пока не рассыплюсь в прах, эй, эй.
Sie schwören auf alles, aber wissen nichts
Они во всем клянутся, но ничего не знают.
Willkomm'n auf dieser Welt, die grad in Stücke bricht
Добро пожаловать в этот мир, который разваливается на куски.
Willkomm'n auf meiner Ehrung, die kommende Zerberstung
Добро пожаловать на мою казнь, грядущее разрушение,
Willkomm'n in meiner Welt, herzlich willkomm'n im Multiversum
Добро пожаловать в мой мир, добро пожаловать в Мультивселенную.
Deine Gang alles hohle Krüppel und Cracky-Heads (Cha-puh)
Твоя банда - сборище скрюченных калека и торчков (Ча-пух)
Alles Junkies mit Todes-Buckel wie Captain Black (Nah)
Все - наркоманы с рожами, как у капитана Блэка (Близко)
Woll'n mich verletzen, nur mit Luft statt Patron'n
Хотят сделать мне больно, но только на словах, без патронов,
Dieser Track in eure Fressen wie 'ne Gum-Gum-Pistole, ah (Gum-Gum-Pistole)
Этот трек вам в глотки, как пистолет Гам-Гам, а (Пистолет Гам-Гам)
Seit Corona zu viele, sie wurden geisteskrank
Со времен Короны слишком многие поехали крышей,
Glaub mir, ich wurd nie erwachsen, das hat die Zeit gemacht
Поверь, я никогда не взрослел, это сделало время.
Viele Nächte vereint, dann viele Nächte allein
Много ночей вместе, потом много ночей в одиночестве,
Du wirst gefestigt, wenn du das übersteigst, yeah (Ahu)
Ты станешь сильнее, если преодолеешь это, да (Аху)
Alles wurde nur von Krisen bestimmt
Всё определялось только кризисами,
Allein sein ist gefährlich, findest du dein'n Frieden darin
Быть одному опасно, но ты найдешь в этом свой мир.
Ich mach' die Augen auf und schau' um mich, denn viele sind blind
Я открываю глаза и смотрю вокруг, ведь многие слепы,
Such' im Raum und nach der Zeit nach einem tieferen Sinn
Ищу в пространстве и времени более глубокий смысл.
Ich streb' nach den maximalen Stärken des Bewusstseins
Я стремлюсь к максимальной силе сознания,
Über täglich kardiale Schmerzen hinterm Brustbein
Несмотря на ежедневную сердечную боль за грудиной.
Doch niemals wird die Panik herrschen und verbreitet Frust, weil
Но паника никогда не будет править и сеять отчаяние, потому что
Wir laufen nicht den Plagen hinterher, sondern dem Good Life (Pew, pew), M-I
Мы гонимся не за бедами, а за хорошей жизнью (Пиу, пиу), M-I
Ich hatte 'nen Traum für die draußen im Nichts
У меня была мечта для тех, кто на обочине,
Ich muss da raus, hier ist alles gefickt
Я должен выбраться отсюда, здесь все прогнило.
Unendlich Raum, viel Zeit um mich
Бесконечное пространство, много времени вокруг меня,
Geb' niemals auf, bis ich zerfalle, eh, eh
Никогда не сдамся, пока не рассыплюсь в прах, эй, эй.
Sie schwören auf alles, aber wissen nichts
Они во всем клянутся, но ничего не знают.
Willkomm'n auf dieser Welt, die grad in Stücke bricht
Добро пожаловать в этот мир, который разваливается на куски.
Willkomm'n auf meiner Ehrung, die kommende Zerberstung
Добро пожаловать на мою казнь, грядущее разрушение,
Willkomm'n in meiner Welt, herzlich willkomm'n im Multiversum
Добро пожаловать в мой мир, добро пожаловать в Мультивселенную.
(Willkomm'n im Multiversum)
(Добро пожаловать в Мультивселенную)
(Willkomm'n im Multiversum)
(Добро пожаловать в Мультивселенную)
(Willkomm'n im Multiversum)
(Добро пожаловать в Мультивселенную)
(Willkomm'n im Multiversum)
(Добро пожаловать в Мультивселенную)





Writer(s): Mirco Cebulla, Kevin Dreiacht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.