Paroles et traduction Mia Aegerter - Gränzelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bi
im
Paradis
gebore
Я
родилась
в
раю,
Da
wo
si
einscht
de
Eid
hei
gschwore
Там,
где
когда-то
давали
клятву.
Hie
isch
me
dür
d'Bank
wägg
diskret
Здесь
принято
хранить
секреты,
Villech
langsam
aber
niemaus
z'schpät
Возможно,
медленно,
но
верно.
Isches
mer
z'chlii
pass
i
nid
drii
Если
мне
слишком
тесно,
я
не
пролезу,
Isches
mer
z'gross
bi
i
ziuulos
Если
мне
слишком
просторно,
я
буду
лишней.
Chuum
han
i
ii
- checked
ziehts
mi
wider
wägg
Только
войду
– проверяю,
не
тянет
ли
меня
назад.
Bin
i
überm
Bärg
füheleni
mi
frei
Когда
я
на
вершине
горы,
я
чувствую
себя
свободной.
Wird
mer
d'
Luft
z'dünn,
renn
i
wider
hei
Если
воздух
становится
слишком
разреженным,
я
возвращаюсь.
I
chume
nur
a
Я
прихожу
только
тогда,
Wenn
i
wider
cha
gah
Когда
могу
снова
уйти.
Wott
mi
nid
entscheide,
leischte
ke
Schwuur
Не
хочу
принимать
решения,
давать
клятвы,
Fühle
mi
dehei
zwüsche
de
Stühu
nur
Чувствую
себя
как
дома
только
между
стульев.
Es
isch
chli
mis
Los
Это
моя
судьба,
I
läbe
s'
Läbe
gränzelos
Я
живу
жизнью
без
границ.
Uuf
und
ab.
Uuf
und
ab
Вверх
и
вниз.
Вверх
и
вниз.
Vo
Nord
nach
Süd
und
wider
zrügg
С
севера
на
юг
и
обратно.
Hie
wo
mini
Schtimm
öpis
zeuht
Здесь,
где
мой
голос
что-то
значит,
Hie
wos
mir
a
absolut
gar
nüd
fäuht
Здесь,
где
мне
абсолютно
всё
равно,
Hie
lueni
scho
mau
übere
Täuerrand
Я
уже
выглядывала
за
край,
Da
ischs
zimli
flach
aber
intressant
Здесь
довольно
плоско,
но
интересно.
Isch
es
mer
z'äng
denn
macht
es
päng
Если
мне
слишком
тесно,
я
уйду,
Isch
mer
z'viu
Ruum
gschpüreni
mi
chuum
Если
слишком
много
пространства,
я
чувствую
себя
потерянной.
Chuum
han
i
ii
- checked
ziehts
mi
wider
wägg
Только
войду
– проверяю,
не
тянет
ли
меня
назад.
Bin
i
überm
Bärg
füheleni
mi
frei
Когда
я
на
вершине
горы,
я
чувствую
себя
свободной.
Wird
mer
d'
Luft
z'dünn,
renn
i
wider
hei
Если
воздух
становится
слишком
разреженным,
я
возвращаюсь.
I
chume
nur
a
Я
прихожу
только
тогда,
Wenn
i
wider
cha
gah
Когда
могу
снова
уйти.
Wott
mi
nid
entscheide,
leischte
ke
Schwuur
Не
хочу
принимать
решения,
давать
клятвы,
Fühle
mi
dehei
zwüsche
de
Stühu
nur
Чувствую
себя
как
дома
только
между
стульев.
Es
isch
chli
mis
Los
Это
моя
судьба,
I
läbe
s'
Läbe
gränzelos
Я
живу
жизнью
без
границ.
Uuf
und
ab.
Uuf
und
ab
Вверх
и
вниз.
Вверх
и
вниз.
Vo
Bärg
zu
Taau
ou
emotionau
От
гор
к
долинам,
и
эмоционально
тоже.
Bin
i
überm
Bärg
füheleni
mi
frei
Когда
я
на
вершине
горы,
я
чувствую
себя
свободной.
Wird
mer
d'
Luft
z'dünn,
renn
i
wider
hei
Если
воздух
становится
слишком
разреженным,
я
возвращаюсь.
I
chume
nur
a
Я
прихожу
только
тогда,
Wenn
i
wider
cha
gah
Когда
могу
снова
уйти.
Wott
mi
nid
entscheide,
leischte
ke
Schwuur
Не
хочу
принимать
решения,
давать
клятвы,
Fühle
mi
dehei
zwüsche
de
Stühu
nur
Чувствую
себя
как
дома
только
между
стульев.
Es
isch
chli
mis
Los
Это
моя
судьба,
I
läbe
s'
Läbe
gränzelos
Я
живу
жизнью
без
границ.
Uuf
und
ab.
Und
Du
scho
da
Вверх
и
вниз.
И
ты
уже
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Julian Feifel, Mia Aegerter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.