Paroles et traduction Mia Aegerter - We Don't Even Talk Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Even Talk Anymore
Мы больше даже не разговариваем
I
take
life
day
by
day
Я
живу
одним
днем,
In
the
meantime
I
try
to
live
А
пока
пытаюсь
просто
жить.
I
put
my
closes
back
on
Я
собираю
свои
вещи
And
move
to
a
safer
place
И
переезжаю
в
более
безопасное
место.
We
startet
out
as
friends
Мы
начинали
как
друзья,
That's
how
to
story
goes
how
the
story
ends
Вот
как
начинается
и
заканчивается
эта
история.
We've
gone
too
far
I
know
Мы
зашли
слишком
далеко,
я
знаю.
But
to
be
honest
with
u,
I
don't
know
what
to
do
Но,
если
честно,
я
не
знаю,
что
делать.
What
about
the
things
u
did
Что
насчет
того,
что
ты
сделал?
What
about
the
things
we
shared
Что
насчет
того,
чем
мы
делились?
What
about
the
things
u
said
Что
насчет
того,
что
ты
говорил?
Now
we
don't
even
talk
anymore
Теперь
мы
даже
не
разговариваем.
Maybe
you're
right
and
it's
not
worth
the
fight
Может
быть,
ты
прав,
и
это
не
стоит
борьбы.
I've
almost
forgotten
how
bad
it
can
hurt
I
lost
the
game
Я
уже
почти
забыла,
как
это
больно
- проигрывать.
And
it'll
take
me
a
while
Мне
понадобится
время.
Sorry
I'm
leaving
but
I
need
some
time
Извини,
я
ухожу,
мне
нужно
время.
Maybe
it's
an
illusion,
a
big
confusion
Может
быть,
это
иллюзия,
большое
недоразумение,
And
time
will
sort
things
out
И
время
все
расставит
по
местам.
Maybe
feelings
will
change
just
as
fast
as
they
came
Может
быть,
чувства
изменятся
так
же
быстро,
как
и
пришли,
Leaving
just
a
smile
on
your
face
Оставив
лишь
улыбку
на
твоем
лице.
What
about
the
things
u
did
Что
насчет
того,
что
ты
сделал?
What
about
the
things
we
shared
Что
насчет
того,
чем
мы
делились?
What
about
the
things
u
said
Что
насчет
того,
что
ты
говорил?
Now
we
don't
even
talk
anymore
Теперь
мы
даже
не
разговариваем.
What
about
the
things
we
had
Что
насчет
того,
что
у
нас
было?
What
about
the
time
we
spent
Что
насчет
времени,
которое
мы
провели
вместе?
And
what
about
the
dreams
we
shared
И
что
насчет
мечтаний,
которыми
мы
делились?
That
doesn't
mean
a
thing
anymore
Это
больше
ничего
не
значит.
Now
we
don't
even
talk
anymore
Теперь
мы
даже
не
разговариваем.
We
don't
even
talk
anymore
Мы
больше
даже
не
разговариваем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mia Aegerter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.