Paroles et traduction Mia Borisavljevic feat. Anabela - Sto ratova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tražila
sam
ga
u
svakom
Я
искала
тебя
в
каждом,
Letela
sam
kao
ptica
Летала
я,
словно
птица,
Kroz
oluje
i
kroz
mećave
Сквозь
бури
и
сквозь
метели,
A
bilo
je
ovo
malo
А
было
ведь
это
мало,
Srce
kao
pozornica
Сердце,
как
сцена,
Loši
glumci,
loše
predstave
Плохие
актеры,
плохие
представления.
Novi
grad,
novi
broj
Новый
город,
новый
номер,
Neko
moj
nije
moj
Кто-то
мой
не
мой,
Ja
ga
molim
da
ode
što
pre
Я
молю
его
уйти
поскорее,
Pa
da
prespavam
dan
Чтобы
проспать
этот
день,
Da
i
ovaj
precrtam
Чтобы
и
этот
вычеркнуть,
Jedan
manje
za
kajanje
Одним
меньше
для
раскаяния.
Sto
ratova,
a
nigde
junaka
Сто
битв,
а
нигде
героя,
Sto
gradova,
a
nigde
zemljaka
Сто
городов,
а
нигде
земляка,
Sto
ulica
ovog
srca
mog
Сто
улиц
этого
сердца
моего,
Nijedna
do
srca
njegovog
Ни
одна
не
ведет
к
сердцу
твоему.
Tražila
sam
ga
u
svakom
Я
искала
тебя
в
каждом,
Letela
sam
kao
ptica
Летала
я,
словно
птица,
Kroz
oluje
i
kroz
mećave
Сквозь
бури
и
сквозь
метели,
A
bilo
je
ovo
malo
А
было
ведь
это
мало,
Srce
kao
pozornica
Сердце,
как
сцена,
Loši
glumci,
loše
predstave
Плохие
актеры,
плохие
представления.
Novi
grad,
novi
broj
Новый
город,
новый
номер,
Neko
moj
nije
moj
Кто-то
мой
не
мой,
Ja
ga
molim
da
ode
što
pre
Я
молю
его
уйти
поскорее,
Pa
da
prespavam
dan
Чтобы
проспать
этот
день,
Da
i
ovaj
precrtam
Чтобы
и
этот
вычеркнуть,
Jedan
manje
za
kajanje
Одним
меньше
для
раскаяния.
Sto
ratova,
a
nigde
junaka
Сто
битв,
а
нигде
героя,
Sto
gradova,
a
nigde
zemljaka
Сто
городов,
а
нигде
земляка,
Sto
ulica
ovog
srca
mog
Сто
улиц
этого
сердца
моего,
Nijedna
do
srca
njegovog
Ни
одна
не
ведет
к
сердцу
твоему.
Tražila
sam
ga
u
svakom
Я
искала
тебя
в
каждом,
Letela
sam
kao
ptica
Летала
я,
словно
птица,
Kroz
mećave
Сквозь
метели.
Sto
ratova,
a
nigde
junaka
Сто
битв,
а
нигде
героя,
Sto
gradova,
a
nigde
zemljaka
Сто
городов,
а
нигде
земляка,
Sto
ulica
ovog
srca
mog
Сто
улиц
этого
сердца
моего,
Nijedna
do
srca
njegovog
Ни
одна
не
ведет
к
сердцу
твоему.
Sto
ratova,
a
nigde
junaka
Сто
битв,
а
нигде
героя,
Sto
gradova,
a
nigde
zemljaka
Сто
городов,
а
нигде
земляка,
Sto
ulica
ovog
srca
mog
Сто
улиц
этого
сердца
моего,
Nijedna
do
srca
njegovog
Ни
одна
не
ведет
к
сердцу
твоему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bane Opacic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.