Paroles et traduction Mia Borisavljevic - Nisi s njom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisi s njom
You Are Not with Her
Nisam
s
njom
(NE)
I
am
not
with
her
(NO)
Nisi
s
njom
You
are
not
with
her
Elitni
Odredi
i
Mia
(Aha)
Elitni
Odredi
and
Mia
(Aha)
Dj
Marconi,
Dj
Silver
pozdrav
svima
Dj
Marconi,
Dj
Silver
greetings
to
all
(Pojačaj,
Ajmo)
(Turn
up,
Let's
go)
Nisi
s
njom
celu
noć,
a
ja
sama
sam
You
are
not
with
her
the
whole
night,
and
I
am
alone
Dođi
sad,
budi
loš,
to
sam
sanjala
Come
now,
be
bad,
I
dreamed
of
this
Ovu
bol
skini
skroz
jer
me
zamara
Take
this
pain
away
completely
because
it
exhausts
me
S
tobom
bih
spavala,
al
nikad
zaspala!
I
would
sleep
with
you,
but
I
would
never
fall
asleep!
I
sve
što
u
svetu
imam,
ja
sve
bih
dao
njima
And
everything
I
have
in
the
world,
I
would
give
it
all
to
them
Mojim
anđelima,
da
mi
te
vrate
My
angels,
to
bring
you
back
to
me
Oko
mene
sve
prašina,
duša
ko
pustinja
Dust
all
around
me,
soul
like
a
desert
Po
tvojim
koracima,
neka
te
prate.
Let
them
follow
in
your
footsteps.
Uništavaš
me
i
bacaš
dole,
padam
opet
slomljen
You
destroy
me
and
throw
me
down,
I
fall
broken
again
Al′
ovde
nema
nikog
pored
nas
But
there
is
no
one
here
besides
us
I
noć
nas
zove
na
sav
glas
And
the
night
calls
us
with
all
its
might
Da
delimo
snove
i
ako
ne
postoji
kraj
...
To
share
dreams
and
if
there
is
no
end
...
Nisi
s
njom
celu
noć,
a
ja
sama
sam
You
are
not
with
her
the
whole
night,
and
I
am
alone
Dođi
sad,
budi
loš,
to
sam
sanjala
Come
now,
be
bad,
I
dreamed
of
this
Ovu
bol
skini
skroz
jer
me
zamara
Take
this
pain
away
completely
because
it
exhausts
me
S
tobom
bih
spavala,
al
nikad
zaspala!
I
would
sleep
with
you,
but
I
would
never
fall
asleep!
Nijedna
nema
to,
što
ona
ima
No
one
has
what
she
has
I
ko
da
nisam
svoj,
dok
te
polupijane
me
oći
zavode
And
as
if
I
am
not
my
own,
while
your
half-drunk
eyes
seduce
me
Na
zlo
me
navode,
a
samo
mi
je
ona
dobra
bila
They
tempt
me,
and
only
she
was
good
to
me
S
tobom
mi
je
bilo
najbolje,
It
was
best
with
you,
Jer
svaki
me
pogled
tvoj
lomi
na
pola
Because
your
every
glance
breaks
me
in
half
I
pusti
neka
noć
traje
zauvek,
ti
budi
moja,
And
let
the
night
last
forever,
you
be
mine,
Zauvek
moja,
zauvek
moja!
Forever
mine,
forever
mine!
Nisi
s
njom
celu
noć,
a
ja
sama
sam
You
are
not
with
her
the
whole
night,
and
I
am
alone
Dođi
sad,
budi
loš,
to
sam
sanjala
Come
now,
be
bad,
I
dreamed
of
this
Ovu
bol
skini
skroz
jer
me
zamara
Take
this
pain
away
completely
because
it
exhausts
me
S
tobom
bih
spavala,
al
nikad
zaspala!
I
would
sleep
with
you,
but
I
would
never
fall
asleep!
Šta,
šta
ima,
ti
reci
mi
brate
kako
je
What,
what
is
it,
you
tell
me
brother
how
it
is
Šta,
šta
ima,
jer
balkan
je
nešto
najbolje
What,
what
is
it,
because
the
Balkans
is
the
best
Šta,
šta
ima,
a
srce
mi
traži
najgore
What,
what
is
it,
and
my
heart
yearns
for
the
worst
Šta,
šta
ima,
iz
grudi
mi
hoće
napolje
What,
what
is
it,
it
wants
to
get
out
of
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.