Paroles et traduction Mia Dimšić feat. Ante Gelo - Božićno Jutro (The Christmas Song-Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Božićno Jutro (The Christmas Song-Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Рождественское утро (The Christmas Song-Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Sve
što
želim
ovog
Božića
Всё,
чего
я
желаю
в
это
Рождество,
Da
se
sutra
spusti
snijeg
Чтобы
завтра
выпал
снег.
Na
badnju
večer,
da
svaki
dom
sja
В
сочельник,
чтобы
каждый
дом
сиял,
Od
siromašnog
do
najbogatijega
От
бедного
до
самого
богатого.
Želim
da
se
djeca
ispod
bora
igraju
Хочу,
чтобы
дети
играли
под
ёлкой,
Iglice
dok
letjet'
ću??
Пока
иголочки
летят...
Miris
kolača
kroz
hodnik
se
šulja
Аромат
выпечки
крадётся
по
коридору,
A
ispred
kuće
usnula
je
stud
А
за
окном
уснул
мороз.
A
kad
u
ponoć
zaspu
svi
А
когда
в
полночь
все
уснут,
Jedne
saonice
će
nebom
ploviti
Одни
сани
будут
парить
в
небе.
Budna
će
djeca
znat'
da
to
nije
trik.
Дети,
которые
не
спят,
будут
знать,
что
это
не
обман,
I
da
Djed
Mraz
nije
tek
iz
priča
lik.
И
что
Дед
Мороз
– не
просто
персонаж
из
сказки.
Baš
tako
jutro
želim
božićno
Именно
такое
рождественское
утро
я
желаю,
Dan
kada
nitko
nije
sam
День,
когда
никто
не
одинок.
I
znam
da
ste
to
čuli
sto
puta
već
И
я
знаю,
что
вы
это
слышали
уже
сто
раз,
Al'
Sretan
Božić
želim
vam.
Но
я
желаю
вам
счастливого
Рождества.
Baš
tako
jutro
želim
božićno
Именно
такое
рождественское
утро
я
желаю,
Dan
kada
nitko
nije
sam
День,
когда
никто
не
одинок.
I
znam
da
ste
to
čuli
sto
puta
već
И
я
знаю,
что
вы
это
слышали
уже
сто
раз,
Al'
Sretan
Božić,
Sretan
Božić,
Sretan
Božić
želim
vam.
Но
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества
желаю
вам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.