Mia Dimšić - Bezimeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Dimšić - Bezimeni




Bezimeni
No Name
Ni sama ne znam zašto, ali svaki put kad idem van
I don't even know why, but every time I go out
Nađe se netko kao ti da skroz upropasti mi dan
Someone like you shows up to completely ruin my day
Kad mislim da je dobro, iznenada staneš mi na put
Just when I think things are good, all of a sudden you show up in my path
I uvijek sebi kažem, "′Ajde, možda ću se priviknut"
And I always tell myself, "Come on, maybe I'll get used to it"
Al' takvi kao ti su svuda oko nas
But people like you are everywhere
I samo viču na sav glas
And all you do is shout at the top of your lungs
Dok sviram, prilaziš i uvaženo mišljenje mi daš
When I'm playing, you come up and give me your esteemed opinion
I sve mi objasniš jer ipak ti od mene bolje znaš
And you explain everything to me because you know better than me
Već stotu čašu piješ pa govora dobio si dar
You've drank a hundred glasses and you've got a gift for talking
Sad možeš svijet osvojit, a kamoli ovaj mali bar
Now you can conquer the world, let alone this little bar
Al′ takvi kao ti su svuda oko nas
But people like you are everywhere
I samo viču na sav glas
And all you do is shout at the top of your lungs
Zato se okreni, svojim putem kreni
So turn around and go your own way
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Stay in your impenetrable shadow
Samo se okreni, svojim putem kreni
Just turn around and go your own way
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni
Some people are nameless even with a name
Možda sam naivna i ako griješim, ispravi me s tim
Maybe I'm naive, and if I'm wrong, correct me with that
Al' nije bitno gdje tko stanuje i tko je čiji sin
But it doesn't matter where someone lives or whose son they are
I mada, moram priznat, za svoj život imaš čudan plan
And although, I must admit, you have a strange plan for your life
Koliko dosad vidim, ni po čemu nisi poseban
As far as I can see, you're not special in any way
Jer takvi kao ti su svuda oko nas
Because people like you are everywhere
I samo viču na sav glas
And all you do is shout at the top of your lungs
Zato se okreni, svojim putem kreni
So turn around and go your own way
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Stay in your impenetrable shadow
Samo se okreni, svojim putem kreni
Just turn around and go your own way
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni
Some people are nameless even with a name
Zato se okreni, svojim putem kreni
So turn around and go your own way
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Stay in your impenetrable shadow
Samo se okreni, svojim putem kreni
Just turn around and go your own way
Neki ljudi
Some people
Zato se okreni, svojim putem kreni
So turn around and go your own way
Ostani u svojoj neprobojnoj sjeni
Stay in your impenetrable shadow
Samo se okreni, svojim putem kreni
Just turn around and go your own way
Neki ljudi čak i s imenom su bezimeni
Some people are nameless even with a name
Bezimeni
Nameless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.