Mia Dimšić - Netko Drugi - traduction des paroles en allemand

Netko Drugi - Mia Dimšićtraduction en allemand




Netko Drugi
Jemand Anderes
Sedam noći sanjam uvijek isti san
Sieben Nächte träume ich immer denselben Traum
Dok sam s tobom, on se stvori nepozvan
Während ich bei dir bin, taucht er ungeladen auf
Dođe kao tuga, nestane ko duga
Kommt wie die Trauer, verschwindet wie ein Regenbogen
Bude nemir, bude smijeh
Ist Unruhe, ist Lachen
Uzima mi misli, ne znam dal' je dar il' grijeh
Nimmt meine Gedanken, weiß nicht, ob es Gabe oder Sünde ist
Netko drugi sad mi srce krade
Jemand anderes stiehlt jetzt mein Herz
Ti si divan, al' tu nema pravde
Du bist wunderbar, aber da gibt es keine Gerechtigkeit
Netko drugi sad iz sna me budi
Jemand anderes weckt mich jetzt aus dem Traum
Ti si brižan, za njim ludim
Du bist fürsorglich, nach ihm bin ich verrückt
Netko drugi uvijek zna što želim
Jemand anderes weiß immer, was ich will
Ti si odan, njemu se veselim
Du bist treu, auf ihn freue ich mich
Netko drugi sad me tamo čeka
Jemand anderes wartet jetzt dort auf mich
Čujem njegov glas
Ich höre seine Stimme
Vrijeme je za nas
Es ist Zeit für uns
Možda vrijeme je za nas
Vielleicht ist es Zeit für uns
Vrijeme je za nas
Es ist Zeit für uns
Vrijeme je za nas
Es ist Zeit für uns
Sedam noći sanjam da je bio tu
Sieben Nächte träume ich, dass er hier war
Dok kraj mene spavaš na mom jastuku
Während du neben mir auf meinem Kissen schläfst
Ostane do jutra, vrati mi se sutra
Bleibt bis zum Morgen, kommt morgen zu mir zurück
Izbriše mi svaki plan
Löscht jeden meiner Pläne aus
Pogledom u tami dok se tiho budi dan
Mit einem Blick im Dunkeln, während der Tag leise erwacht
Netko drugi sad mi srce krade
Jemand anderes stiehlt jetzt mein Herz
Ti si divan, al' tu nema pravde
Du bist wunderbar, aber da gibt es keine Gerechtigkeit
Netko drugi sad iz sna me budi
Jemand anderes weckt mich jetzt aus dem Traum
Ti si brižan, za njim ludim
Du bist fürsorglich, nach ihm bin ich verrückt
Netko drugi uvijek zna što želim
Jemand anderes weiß immer, was ich will
Ti si odan, njemu se veselim
Du bist treu, auf ihn freue ich mich
Netko drugi sad me tamo čeka
Jemand anderes wartet jetzt dort auf mich
Čujem njegov glas
Ich höre seine Stimme
Vrijeme je za nas (vrijeme je za nas)
Es ist Zeit für uns (Es ist Zeit für uns)
Možda vrijeme je za nas
Vielleicht ist es Zeit für uns
Vrijeme je za nas (vrijeme je za nas)
Es ist Zeit für uns (Es ist Zeit für uns)
Vrijeme je za nas
Es ist Zeit für uns
(Vrijeme je za nas) još jedna noć bez zvijezda
(Es ist Zeit für uns) noch eine Nacht ohne Sterne
Još jedan dan bez imena (vrijeme je za nas)
Noch ein Tag ohne Namen (Es ist Zeit für uns)
Još jedan dubok bezdan
Noch ein tiefer Abgrund
Još jedan san
Noch ein Traum
Netko drugi sad mi srce krade
Jemand anderes stiehlt jetzt mein Herz
Ti si divan, al' tu nema pravde
Du bist wunderbar, aber da gibt es keine Gerechtigkeit
Netko drugi sad iz sna me budi
Jemand anderes weckt mich jetzt aus dem Traum
Ti si brižan, za njim ludim
Du bist fürsorglich, nach ihm bin ich verrückt
Netko drugi uvijek zna što želim
Jemand anderes weiß immer, was ich will
Ti si odan, njemu se veselim
Du bist treu, auf ihn freue ich mich
Netko drugi sad me tamo čeka
Jemand anderes wartet jetzt dort auf mich
Čujem njegov glas, glas, glas
Ich höre seine Stimme, Stimme, Stimme
Vrijeme je za nas (vrijeme je za nas)
Es ist Zeit für uns (Es ist Zeit für uns)
Možda vrijeme je za nas
Vielleicht ist es Zeit für uns
Vrijeme je za nas (vrijeme je za nas)
Es ist Zeit für uns (Es ist Zeit für uns)
Vrijeme je za nas
Es ist Zeit für uns
(Vrijeme je za nas) još jedna noć bez zvijezda
(Es ist Zeit für uns) noch eine Nacht ohne Sterne
Još jedan dan bez imena (vrijeme je za nas)
Noch ein Tag ohne Namen (Es ist Zeit für uns)
Još jedan dubok bezdan (vrijeme je za nas)
Noch ein tiefer Abgrund (Es ist Zeit für uns)
Još jedan san
Noch ein Traum





Writer(s): Damir Bacic, Mia Dimšić, Vjekoslav Dimter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.