Mia Dimšić - Sretan Put - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Dimšić - Sretan Put




Sretan Put
Счастливого пути
Pitaj me, koja karta sad me čeka
Спроси меня, какой билет меня ждет
Pitaj me, kuda ptice odlaze
Спроси меня, куда птицы улетают
Ne znam još, ne znam još
Не знаю ещё, не знаю ещё
Sva su mjesta predaleka
Все места слишком далеки
Vrijeme je da saznam sve
Время узнать всё
Pitaj me, gdje još dosad nisam bila
Спроси меня, где я ещё не была
Pitaj me, mjesta ću nabrajati
Спроси меня, я перечислю места
Ne znam još, ne znam još
Не знаю ещё, не знаю ещё
Gdje će odnijeti me krila
Куда меня унесут крылья
Al' ću ti se javljati
Но я буду тебе писать
Sretan put, gdje su riječi meni najdraže
Счастливого пути, самые дорогие мне слова
Bilo kud', samo nek' se putuje
Куда угодно, лишь бы путешествовать
Sretan put, tebi uvijek brzo vraćam se
Счастливого пути, к тебе я всегда быстро вернусь
Kod kuće je najbolje
Дома лучше всего
Pitaj me, gdje se prve zore bude
Спроси меня, где просыпаются первые рассветы
Pitaj me, koji tren bih vratila
Спроси меня, какой момент я бы вернула
Ne znam još, ne znam još
Не знаю ещё, не знаю ещё
Sve te ulice i ljude
Все эти улицы и люди
Zauvijek bih pratila
Я бы следовала за ними вечно
Sretan put, gdje su riječi meni najdraže
Счастливого пути, самые дорогие мне слова
Bilo kud', samo nek' se putuje
Куда угодно, лишь бы путешествовать
Sretan put, tebi uvijek brzo vraćam se
Счастливого пути, к тебе я всегда быстро вернусь
Kod kuće je najbolje
Дома лучше всего
Samo u glavi su nam granice
Только в наших головах границы
Gledaj me, mogu baš sve
Смотри на меня, я могу всё
I ne odustajem dok ne obiđem sve stanice
И не сдамся, пока не объеду все станции
Sretan put, gdje su riječi meni najdraže
Счастливого пути, самые дорогие мне слова
Bilo kud', samo nek' se putuje
Куда угодно, лишь бы путешествовать
Sretan put, tebi uvijek brzo vraćam se
Счастливого пути, к тебе я всегда быстро вернусь
Kod kuće je najbolje
Дома лучше всего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.