Mia Dimšić - Veselje Ti Navješćujem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Dimšić - Veselje Ti Navješćujem




Veselje ti navješćujem, puče kršćanski.
Я возвещаю тебе радость, избитый христианином.
Jerbo se kralj u Betlemu rodi nebeski.
Ибо Господь в Вифлеме рождается небесным.
Još mali, u štali, Kog stvorenje svako slavi
Еще маленький, в сарае, какое существо каждый празднует
Štuje, diči, jer je pravi On naš Spasitelj i Otkupitelj.
Он поклоняется, хвастается, потому что истинный он-наш Спаситель и Искупитель.
Pored njega stoji Majka, Djeva Marija.
Рядом с ним стоит мать, Дева Мария.
Pa sveg svijeta Spasitelja lijepo povija.
И весь мир Спасителя превозносит славно.
Njeg doji i goji, Uspavljuje njegujući
Мой знак зодиака-Дева.
"Spavkaj, spavkaj" pjevajući U toj štalici,
"Спи, спи", пение в этом сарае,
Sve na slamici.
Все на slamici.
A pastiri došli skromno, Padnu ničice.
И пастухи пришли скромно, они падали.
Oj pastiru svih pastira, k nam obrati se:
OJ пастырь всех пастухов, к нам обратиться:
Dođosmo, donijesmo: Sebe Tebi žrtvovati,
Идем, приносим себя в жертву тебе.,
Tebe, Bože, darivati. Slatki Isuse, pomiluj nas sve.
Ты, Боже, даруй. Господи, помилуй нас всех.
Dođosmo, donijesmo: Sebe Tebi žrtvovati,
Идем, приносим себя в жертву тебе.,
Tebe, Bože, darivati. Slatki Isuse, pomiluj nas sve.
Ты, Боже, даруй. Господи, помилуй нас всех.
Slatki Isuse, pomiluj nas sve
Сладкий Иисус, помилуй нас всех






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.