Paroles et traduction Mia Doi Todd - Sleepless Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless Nights
Бессонные ночи
David,
is
it
true
that
fear
is
lavender?
Дэвид,
правда
ли,
что
страх
цвета
лаванды?
How
do
you
walk
the
waves
so
free?
Как
ты
так
свободно
гуляешь
по
волнам?
Fear
is
an
ocean
of
unknown
proportion
Страх
– это
океан
неизвестных
размеров,
It
strikes
me
down
some
sleepless
nights
Он
поражает
меня
в
некоторые
бессонные
ночи.
Some
sleepless
nights
В
некоторые
бессонные
ночи.
Some
sleepless
nights
В
некоторые
бессонные
ночи.
Some
sleepless
nights
В
некоторые
бессонные
ночи.
Out
on
the
patio,
I
told
you
how
long
ago
На
террасе
я
рассказала
тебе,
как
давно
I
had
abandoned
my
will
Я
отказалась
от
своей
воли.
Under
the
circumstance,
I
really
had
no
chance
При
данных
обстоятельствах
у
меня
действительно
не
было
шанса.
The
loss,
the
let
down,
the
lameness
haunt
me
still
Потеря,
разочарование,
слабость
всё
ещё
преследуют
меня.
How
far
we
go
Как
далеко
мы
зайдём
Along
the
road
По
этой
дороге,
Away
from
ourselves?
Уходя
от
самих
себя?
How
far
we
go
Как
далеко
мы
зайдём
Along
the
road
По
этой
дороге,
Away
from
ourselves?
Уходя
от
самих
себя?
We
were
not
getting
along,
retreat
already
begun
Мы
не
ладили,
отступление
уже
началось,
Though
we
made
it
through
the
night
Хотя
мы
и
пережили
эту
ночь.
Time
came
to
climb
the
wall
Пришло
время
лезть
на
стену.
I
was
hoping,
I
would
fall
back
onto
your
side
Я
надеялась,
что
упаду
обратно
на
твою
сторону.
When
one
is
hurt
Когда
один
ранен,
And
one
is
meek
А
другой
кроток,
And
one
is
lost
И
ещё
один
потерян,
Love
is
like
that
lilac
wine
Любовь
подобна
сиреневому
вину,
It
makes
you
drunk,
it
makes
you
cry
Она
опьяняет,
она
заставляет
плакать.
Tears
and
laughter,
ecstasy
Слёзы
и
смех,
экстаз.
Our
bodies
move
in
harmony,
ohh,
ohh
Наши
тела
двигаются
в
гармонии,
о-о.
We
walked
into
town
to
find
the
man
we
found
Мы
пошли
в
город,
чтобы
найти
того
мужчину,
His
wife
served
us
rice
and
beans
and
beer
Его
жена
подала
нам
рис,
бобы
и
пиво.
We
got
just
what
we
wanted
Мы
получили
именно
то,
что
хотели.
Headed
down
to
the
ocean′s
mouth
to
make
our
peace
again
Направились
к
устью
океана,
чтобы
снова
обрести
мир.
How
far
we
go
Как
далеко
мы
зайдём
Along
the
road
По
этой
дороге,
To
find
ourselves?
Чтобы
найти
себя?
How
far
we
go
Как
далеко
мы
зайдём
Along
the
road
По
этой
дороге,
To
find
ourselves?
Ohh,
ohh
Чтобы
найти
себя?
О-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Cerney, Bill Martin
Album
Gea
date de sortie
14-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.