Paroles et traduction Mia Dyson - Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lifelong
enemies
Мои
давние
враги
Become
the
messengers
Стали
посланниками,
Teaching
me
how
to
live
and
love
the
world
Уча
меня
жить
и
любить
этот
мир
With
the
strangeness
of
it′s
curve
Со
всей
его
странной
кривизной.
I
read
the
meaning,
then
lost
my
nerve
Я
поняла
смысл,
но
потом
струсила,
I
shoved
dirt
in
every
crack
in
every
word
Засыпала
землей
каждую
трещину
в
каждом
слове.
I
have
photographs
of
me
playing
games
У
меня
есть
фотографии,
где
я
играю,
Caught
in
moments
of
joy
without
shame
Запечатлена
в
моменты
радости,
без
стыда.
I
learned
to
doubt
that
feeling
Я
научилась
сомневаться
в
этом
чувстве,
Taught
myself
that
i
was
hearing
Убедила
себя,
что
слышу
Only
voices
that
want
me
disappeared
Только
голоса,
которые
хотят,
чтобы
я
исчезла.
Then
I
heard
you
shout
А
потом
я
услышала
твой
крик:
We're
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет!
The
wall
opened
a
crack
В
стене
появилась
трещина,
Now
I
can′t
help
but
let
the
light
out
И
теперь
я
не
могу
не
выпустить
свет.
For
every
line
that's
on
your
face
Глядя
на
каждую
морщинку
на
твоем
лице,
I
wonder
why
Я
задаюсь
вопросом:
Did
they
come
from
when
you
smiled
Появилась
ли
она,
когда
ты
улыбался
Or
when
you
cried
Или
когда
плакал?
Did
you
forget
that
you're
a
diamond?
Ты
забыл,
что
ты
бриллиант?
It′s
the
cuts
that
make
you
shining
Именно
грани
делают
тебя
сияющим.
When
you
start
to
break
I′ll
be
here
listening
Когда
ты
начнешь
ломаться,
я
буду
рядом
и
буду
слушать.
I
know
you're
gonna
sing
Я
знаю,
ты
споешь:
We′re
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет!
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина,
And
you
can't
help
but
let
the
light
out
И
ты
не
можешь
не
выпустить
свет.
I
know
i
heard
you
shout
Я
знаю,
я
слышала
твой
крик:
We′re
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет!
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина,
You
can't
help
but
let
the
light
out
Ты
не
можешь
не
выпустить
свет.
I
know
you′re
gonna
sing
Я
знаю,
ты
споешь:
We're
alive
to
let
the
light
out
Мы
живы,
чтобы
выпустить
свет!
The
wall
opens
a
crack
В
стене
появляется
трещина,
We
can't
help
but
let
the
light
out
Мы
не
можем
не
выпустить
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.