Paroles et traduction Mia Julia - Das bin ich
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Der
Weg,
den
ich
gehen
wollte
The
path
I
wanted
to
take
War
nie
der,
den
ich
gehen
sollte
Was
never
the
one
I
should
have
taken
Guter
Rat
war
teuer,
doch
er
kam
mit
der
Zeit
Good
advice
was
expensive,
but
it
came
with
time
Wollt
schon
immer
über
Grenzen
gehen
I
always
wanted
to
go
beyond
the
limits
Die
ganze
Welt
dahinter
verstehen
Understand
the
whole
world
behind
it
Will
dann
lauter
als
die
ander'n
leben
I
want
to
live
louder
than
the
others
Malte
mir
die
Welt
genauso,
wie
sie
mir
gefällt
I
painted
the
world
the
way
I
like
it
Ja,
nicht
mal
Mama
konnte
mich
irgendwann
versteh'n
Yes,
not
even
Mom
could
understand
me
eventually
Doch
heut
weiß
ich,
es
war
der
einzig
wahre
Weg
But
today
I
know
it
was
the
only
real
way
Und
wer
glaubt,
er
sei
echt
ohne
Fehler,
hat
noch
nicht
gelebt
And
whoever
thinks
he's
real
without
flaws
has
not
lived
yet
Ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
Yes,
that's
me,
yes,
that's
me,
yes,
that's
me
Laut
und
wild
und
heftig
Loud
and
wild
and
fierce
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Hundert
Prozent
unverbesserlich
One
hundred
percent
incorrigible
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Ja,
das
bin
ich,
das
bin
ich,
unverbesserlich
Yes,
that's
me,
that's
me,
incorrigible
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Nach
dem
Sprung
aus
der
Enge
des
Lebens
After
the
leap
from
the
narrowness
of
life
Erstrahl'n
die
Zweifel
alle
vergebens
All
doubts
shine
in
vain
Hexen
und
Engel
wollten
beide
mit
mir
fliegen
Witches
and
angels
both
wanted
to
fly
with
me
Sie
nahm'n
mich
mit,
nahm'n
mich
an
der
Hand
They
took
me
with
them,
took
me
by
the
hand
Flogen
mich
ins
Hinterm-Horizont-Land
Flew
me
to
the
land
behind
the
horizon
Am
Arsch
die
Räuber
und
immer
mit
Widerstand
Screw
the
robbers
and
always
with
resistance
Mal
mir
die
Welt
genauso,
wie
sie
mir
gefällt
I
paint
the
world
the
way
I
like
it
Voller
Rückenwind
dem
Sturm
des
Lebens
entgegen
Full
of
tailwind
against
the
storm
of
life
Und
heut'
weiß
ich,
es
war
der
einzig
wahre
Weg
And
today
I
know
it
was
the
only
real
way
Und
wer
glaubt,
er
sei
echt
ohne
Fehler,
hat
noch
nicht
gelebt
And
whoever
thinks
he's
real
without
flaws
has
not
lived
yet
Ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
Yes,
that's
me,
yes,
that's
me,
yes,
that's
me
Laut
und
wild
und
heftig
Loud
and
wild
and
fierce
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Hundert
Prozent
unverbesserlich
One
hundred
percent
incorrigible
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Ja,
das
bin
ich,
das
bin
ich,
unverbesserlich
Yes,
that's
me,
that's
me,
incorrigible
Hundert
Prozent
unverbesserlich,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
One
hundred
percent
incorrigible,
that's
me,
yes,
that's
me
Ja,
das
bin
ich,
das
bin
ich,
unverbesserlich
Yes,
that's
me,
that's
me,
incorrigible
Ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
Yes,
that's
me,
yes,
that's
me,
yes,
that's
me
Laut
und
wild
und
heftig
Loud
and
wild
and
fierce
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Hundert
Prozent
unverbesserlich
One
hundred
percent
incorrigible
Das
bin
ich,
ja,
das
bin
ich
That's
me,
yes,
that's
me
Ja,
das
bin
ich,
das
bin
ich,
unverbesserlich
Yes,
that's
me,
that's
me,
incorrigible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Burger, Daniel Americo Barbosa, Julia Brueckner, Peter Brueckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.