Mia Julia - Das bin ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Julia - Das bin ich




Das bin ich
Это я
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Во-о-о, во-о-о, во-о-о
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Во-о-о, во-о-о, во-о-о
Der Weg, den ich gehen wollte
Путь, по которому я хотела идти,
War nie der, den ich gehen sollte
Никогда не был тем, по которому я должна была идти.
Guter Rat war teuer, doch er kam mit der Zeit
Хороший совет дорогого стоил, но он пришёл со временем.
Wollt schon immer über Grenzen gehen
Всегда хотела выйти за границы,
Die ganze Welt dahinter verstehen
Понять весь мир за ними.
Will dann lauter als die ander'n leben
Хотела жить громче, чем другие,
Malte mir die Welt genauso, wie sie mir gefällt
Рисовала мир таким, каким он мне нравится.
Ja, nicht mal Mama konnte mich irgendwann versteh'n
Да, даже мама не могла меня понять.
Doch heut weiß ich, es war der einzig wahre Weg
Но сегодня я знаю, что это был единственно верный путь.
Und wer glaubt, er sei echt ohne Fehler, hat noch nicht gelebt
И тот, кто думает, что он без недостатков, ещё не жил.
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Да, это я, да, это я, да, это я.
Laut und wild und heftig
Громкая, дикая и страстная.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Hundert Prozent unverbesserlich
На сто процентов неисправимая.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Да, это я, это я, неисправимая.
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Во-о-о, во-о-о, во-о-о
Wo-oh, wo-oh, wo-oh
Во-о-о, во-о-о, во-о-о
Nach dem Sprung aus der Enge des Lebens
После прыжка из тесноты жизни
Erstrahl'n die Zweifel alle vergebens
Все сомнения кажутся напрасными.
Hexen und Engel wollten beide mit mir fliegen
Ведьмы и ангелы - обе хотели лететь со мной.
Sie nahm'n mich mit, nahm'n mich an der Hand
Они взяли меня с собой, взяли меня за руку,
Flogen mich ins Hinterm-Horizont-Land
Унесли меня в страну за горизонтом.
Am Arsch die Räuber und immer mit Widerstand
К чёрту разбойников, и всегда с сопротивлением.
Mal mir die Welt genauso, wie sie mir gefällt
Рисую мир таким, каким он мне нравится.
Voller Rückenwind dem Sturm des Lebens entgegen
С попутным ветром навстречу буре жизни.
Und heut' weiß ich, es war der einzig wahre Weg
И сегодня я знаю, что это был единственно верный путь.
Und wer glaubt, er sei echt ohne Fehler, hat noch nicht gelebt
И тот, кто думает, что он без недостатков, ещё не жил.
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Да, это я, да, это я, да, это я.
Laut und wild und heftig
Громкая, дикая и страстная.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Hundert Prozent unverbesserlich
На сто процентов неисправимая.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Да, это я, это я, неисправимая.
Das bin ich
Это я.
Das bin ich
Это я.
Das bin ich
Это я.
Hundert Prozent unverbesserlich, das bin ich, ja, das bin ich
На сто процентов неисправимая, это я, да, это я.
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Да, это я, это я, неисправимая.
Ja, das bin ich, ja, das bin ich, ja, das bin ich
Да, это я, да, это я, да, это я.
Laut und wild und heftig
Громкая, дикая и страстная.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Hundert Prozent unverbesserlich
На сто процентов неисправимая.
Das bin ich, ja, das bin ich
Это я, да, это я.
Ja, das bin ich, das bin ich, unverbesserlich
Да, это я, это я, неисправимая.





Writer(s): Philipp Burger, Daniel Americo Barbosa, Julia Brueckner, Peter Brueckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.