Mia Julia - Eigentlich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Julia - Eigentlich




Eigentlich
На самом деле
Eigentlich bist du für mich der helle Wahnsinn
На самом деле, ты для меня чистый восторг,
Und eigentlich bist du auch der perfekte Mann
И на самом деле, ты идеальный мужчина.
Es fing alles an wie in einem Roman
Всё начиналось, как в романе,
Wir liefen Hand in Hand über einen Sonnenstrand
Мы шли, держась за руки, по солнечному пляжу.
Ganz am Anfang waren uns unsere Fehler egal
В самом начале нам были безразличны наши недостатки,
Bis die Sonne verschwand und SIE in unser Leben kam
Пока солнце не скрылось, и ОНА не появилась в нашей жизни.
Eigentlich bist du für mich der helle Wahnsinn
На самом деле, ты для меня чистый восторг,
Und eigentlich bist du auch der perfekte Mann
И на самом деле, ты идеальный мужчина.
Doch du wirst einfach nicht kapieren, dass ich Gefühle für dich hab
Но ты просто не понимаешь, что у меня к тебе чувства.
Verdammt ich brauch nen Typ, der nicht nur lügen kann
Чёрт, мне нужен парень, который не только врать умеет.
In dieser traurigen Zeit haben wir uns verloren
В это печальное время мы потеряли друг друга.
Ich weiß den Tag nicht mehr, es ist schon so lange her
Я не помню тот день, это было так давно.
Es wurde Winter bei mir, mein Herz hat nur noch gefroren
У меня наступила зима, моё сердце лишь остывало.
Fandest du das etwa fair?
Считал ли ты это честным?
Jetzt schlägt mein Herz für dich nicht mehr
Теперь моё сердце больше не бьётся для тебя.
Eigentlich bist du für mich der helle Wahnsinn
На самом деле, ты для меня чистый восторг,
Und eigentlich bist du auch der perfekte Mann
И на самом деле, ты идеальный мужчина.
Doch du wirst einfach nicht kapieren, dass ich Gefühle für dich hab
Но ты просто не понимаешь, что у меня к тебе чувства.
Verdammt ich brauch nen Typ, der nicht nur lügen kann
Чёрт, мне нужен парень, который не только врать умеет.
Der Wunsch dir zu verzeihen, wird nicht in Erfüllung gehen
Желание простить тебя не исполнится.
Vielleicht werd ich es bereuen,
Возможно, я пожалею,
Wenn ich dich mit einer anderen wieder seh
Когда увижу тебя с другой.
Eigentlich bist du für mich der helle Wahnsinn
На самом деле, ты для меня чистый восторг,
Und eigentlich bist du auch der perfekte Mann
И на самом деле, ты идеальный мужчина.
Doch du wirst einfach nicht kapieren, dass ich Gefühle für dich hab
Но ты просто не понимаешь, что у меня к тебе чувства.
Verdammt ich brauch nen Typ, der nicht nur lügen kann
Чёрт, мне нужен парень, который не только врать умеет.
Verdammt ich brauch nen Typ, der mich auch lieben kann
Чёрт, мне нужен парень, который сможет меня любить.





Writer(s): De Leon, Dominik De Leon, Matthias Distel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.