Mia Julia - Endlich wieder Malle - Original Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Julia - Endlich wieder Malle - Original Mix




Endlich wieder Malle - Original Mix
Finally Back to Mallorca - Original Mix
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Weißt du noch im letzten Jahr?
Do you remember last year?
Das war der Sommer unseres Lebens! (Leben, Leben)
That was the summer of our lives! (lives, lives)
Weißt du noch wie geil das war?
Do you remember how awesome that was?
Wir waren jung, frei und laut
We were young, free and loud
Wir haben nächtelang von dir erzählt
We talked about you all night long
Das war der Sommer unseres Lebens! (Leben, Leben)
That was the summer of our lives! (lives, lives)
Du hast uns wieder den Kopf verdreht und den Verstand geraubt
You turned our heads and made us lose our minds again
Jetzt kommt der Sommer
Now summer is coming
Jetzt kommt der Sommer (der Sommer, der Sommer)
Now summer is coming (summer, summer)
Wir feiern im Mallorcastyle (im Mallorcastyle)
We're partying in the Mallorca style (in the Mallorca style)
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Ab hier, ab hier, ab hier, ab ab ab ab ab ab ab
Here, here, here, here here here here here here
Aufsteh'n, abgeh'n
Get up, let's go
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Weißer Strand und Sangria, das wird der Sommer unseres Lebens (Leben, Leben)
White beach and sangria, this will be the summer of our lives (lives, lives)
Und das Gefühl ist wieder da, wir feiern diese geile Zeit
And the feeling is back, we are celebrating this great time
Jetzt kommt der Sommer (der Sommer, der Sommer)
Now summer is coming (summer, summer)
Jetzt kommt der Sommer (der Sommer, der Sommer)
Now summer is coming (summer, summer)
Wir feiern im Mallorcastyle! (Mallorcastyle, Mallorcastyle, Mallorcastyle, Mallorcastyle)
We're partying in the Mallorca style! (Mallorca style, Mallorca style, Mallorca style, Mallorca style)
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Was geht'n ab hier?
What's going on here?
Ab hier, ab hier, ab hier, ab ab ab ab ab ab ab
Here, here, here, here here here here here here
Aufsteh'n, abgeh'n
Get up, let's go
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Endlich wieder da
Finally back
Endlich wieder Malle
Finally back to Mallorca
Auf ein neues Jahr
To a new year





Writer(s): Manuel Reuter, Dominik De Leon, Matthias Distel, Mia Julia Brueckner, Peter Brueckner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.