Paroles et traduction Mia Julia - Endlich wieder Malle - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich wieder Malle - Original Mix
Наконец-то снова на Майорке - Оригинальный микс
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Weißt
du
noch
im
letzten
Jahr?
Помнишь,
в
прошлом
году?
Das
war
der
Sommer
unseres
Lebens!
(Leben,
Leben)
Это
было
лето
нашей
жизни!
(жизни,
жизни)
Weißt
du
noch
wie
geil
das
war?
Помнишь,
как
классно
было?
Wir
waren
jung,
frei
und
laut
Мы
были
молоды,
свободны
и
громки
Wir
haben
nächtelang
von
dir
erzählt
Мы
ночами
рассказывали
о
тебе
Das
war
der
Sommer
unseres
Lebens!
(Leben,
Leben)
Это
было
лето
нашей
жизни!
(жизни,
жизни)
Du
hast
uns
wieder
den
Kopf
verdreht
und
den
Verstand
geraubt
Ты
снова
вскружила
нам
голову
и
лишила
рассудка
Jetzt
kommt
der
Sommer
Вот
и
лето
Jetzt
kommt
der
Sommer
(der
Sommer,
der
Sommer)
Вот
и
лето
(лето,
лето)
Wir
feiern
im
Mallorcastyle
(im
Mallorcastyle)
Мы
празднуем
в
стиле
Майорки
(в
стиле
Майорки)
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Ab
hier,
ab
hier,
ab
hier,
ab
ab
ab
ab
ab
ab
ab
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Aufsteh'n,
abgeh'n
Вставай,
пошли!
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Weißer
Strand
und
Sangria,
das
wird
der
Sommer
unseres
Lebens
(Leben,
Leben)
Белый
пляж
и
сангрия,
это
будет
лето
нашей
жизни
(жизни,
жизни)
Und
das
Gefühl
ist
wieder
da,
wir
feiern
diese
geile
Zeit
И
это
чувство
снова
здесь,
мы
празднуем
это
классное
время
Jetzt
kommt
der
Sommer
(der
Sommer,
der
Sommer)
Вот
и
лето
(лето,
лето)
Jetzt
kommt
der
Sommer
(der
Sommer,
der
Sommer)
Вот
и
лето
(лето,
лето)
Wir
feiern
im
Mallorcastyle!
(Mallorcastyle,
Mallorcastyle,
Mallorcastyle,
Mallorcastyle)
Мы
празднуем
в
стиле
Майорки!
(стиле
Майорки,
стиле
Майорки,
стиле
Майорки,
стиле
Майорки)
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Was
geht'n
ab
hier?
Что
здесь
происходит?
Ab
hier,
ab
hier,
ab
hier,
ab
ab
ab
ab
ab
ab
ab
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Aufsteh'n,
abgeh'n
Вставай,
пошли!
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Endlich
wieder
da
Наконец-то
снова
здесь
Endlich
wieder
Malle
Наконец-то
снова
на
Майорке
Auf
ein
neues
Jahr
Новый
год
начинается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Reuter, Dominik De Leon, Matthias Distel, Mia Julia Brueckner, Peter Brueckner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.