Mia Julia - Was wäre wenn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Julia - Was wäre wenn




Was wäre wenn
What If
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
What if this moment could last forever?
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
I imagine time could stand still for us today
So kann es weitergeh'n
We can carry on this way
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Was wäre, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn?
What if, if, if, if, if, if, if, if?
In dieser Nacht ist es so weit
On this night our moment has arrived
Wir feiern uns und sind bereit
We'll celebrate and come alive
In dieser Nacht, an diesem Ort
On this night, in this very place
Und ich fliege mit dir fort
I'll fly away with you, in space
Und wir wissen, was wir wollen, Konsequenzen egal
And we know what we want, consequences be damned
Nur der Horizont, das wird phänomenal
We'll run towards the horizon, towards a future grand
Und wir wissen, was wir wollen, Konsequenzen egal
And we know what we want, consequences be damned
Nur der Horizont
Towards the horizon
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
What if this moment could last forever?
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
I imagine time could stand still for us today
So kann es weitergeh'n
We can carry on this way
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
What if this moment could last forever?
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
I imagine time could stand still for us today
So kann es weitergeh'n
We can carry on this way
Was wäre, wenn?
What if?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
What if? Together in eternity
Was wäre, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn?
What if, if, if, if, if, if, if, if?





Writer(s): Juergen Kadel, Jens Gimborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.