Mia Julia - Was wäre wenn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Julia - Was wäre wenn




Was wäre wenn
Что было бы, если?
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
Что было бы, если бы этот момент остался навсегда?
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
Я представляю, как сегодня время для нас останавливается,
So kann es weitergeh'n
Так что это может продолжаться.
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Was wäre, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn?
Что было бы, если, если, если, если, если, если, если, если?
In dieser Nacht ist es so weit
Этой ночью это произойдет.
Wir feiern uns und sind bereit
Мы празднуем и готовы.
In dieser Nacht, an diesem Ort
Этой ночью, в этом месте.
Und ich fliege mit dir fort
И я улетаю с тобой прочь.
Und wir wissen, was wir wollen, Konsequenzen egal
И мы знаем, чего мы хотим, последствия не важны.
Nur der Horizont, das wird phänomenal
Только горизонт, это будет феноменально.
Und wir wissen, was wir wollen, Konsequenzen egal
И мы знаем, чего мы хотим, последствия не важны.
Nur der Horizont
Только горизонт.
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
Что было бы, если бы этот момент остался навсегда?
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
Я представляю, как сегодня время для нас останавливается,
So kann es weitergeh'n
Так что это может продолжаться.
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn dieser Moment für immer bleibt?
Что было бы, если бы этот момент остался навсегда?
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Ich stell mir vor, heut bleibt die Zeit für uns steh'n
Я представляю, как сегодня время для нас останавливается,
So kann es weitergeh'n
Так что это может продолжаться.
Was wäre, wenn?
Что было бы, если?
Was wäre, wenn? Gemeinsam bis in Ewigkeit
Что было бы, если? Вместе до вечности?
Was wäre, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn?
Что было бы, если, если, если, если, если, если, если, если?





Writer(s): Juergen Kadel, Jens Gimborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.