Paroles et traduction Mia Julia - Was wäre wenn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was wäre wenn
Что было бы, если?
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn
dieser
Moment
für
immer
bleibt?
Что
было
бы,
если
бы
этот
момент
остался
навсегда?
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Ich
stell
mir
vor,
heut
bleibt
die
Zeit
für
uns
steh'n
Я
представляю,
как
сегодня
время
для
нас
останавливается,
So
kann
es
weitergeh'n
Так
что
это
может
продолжаться.
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Was
wäre,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn?
Что
было
бы,
если,
если,
если,
если,
если,
если,
если,
если?
In
dieser
Nacht
ist
es
so
weit
Этой
ночью
это
произойдет.
Wir
feiern
uns
und
sind
bereit
Мы
празднуем
и
готовы.
In
dieser
Nacht,
an
diesem
Ort
Этой
ночью,
в
этом
месте.
Und
ich
fliege
mit
dir
fort
И
я
улетаю
с
тобой
прочь.
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
Konsequenzen
egal
И
мы
знаем,
чего
мы
хотим,
последствия
не
важны.
Nur
der
Horizont,
das
wird
phänomenal
Только
горизонт,
это
будет
феноменально.
Und
wir
wissen,
was
wir
wollen,
Konsequenzen
egal
И
мы
знаем,
чего
мы
хотим,
последствия
не
важны.
Nur
der
Horizont
Только
горизонт.
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn
dieser
Moment
für
immer
bleibt?
Что
было
бы,
если
бы
этот
момент
остался
навсегда?
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Ich
stell
mir
vor,
heut
bleibt
die
Zeit
für
uns
steh'n
Я
представляю,
как
сегодня
время
для
нас
останавливается,
So
kann
es
weitergeh'n
Так
что
это
может
продолжаться.
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn
dieser
Moment
für
immer
bleibt?
Что
было
бы,
если
бы
этот
момент
остался
навсегда?
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Ich
stell
mir
vor,
heut
bleibt
die
Zeit
für
uns
steh'n
Я
представляю,
как
сегодня
время
для
нас
останавливается,
So
kann
es
weitergeh'n
Так
что
это
может
продолжаться.
Was
wäre,
wenn?
Что
было
бы,
если?
Was
wäre,
wenn?
Gemeinsam
bis
in
Ewigkeit
Что
было
бы,
если?
Вместе
до
вечности?
Was
wäre,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn,
wenn?
Что
было
бы,
если,
если,
если,
если,
если,
если,
если,
если?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juergen Kadel, Jens Gimborn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.