Mia Martina - Prototype - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martina - Prototype




In your soul they coming home again
В твоей душе они снова возвращаются домой
You designed your tracks and your kisses not the same
Ты придумал свои треки и свои поцелуи совсем не то же самое
This like a long, long way from you and the space
Это похоже на долгий, долгий путь от тебя и космоса.
Cuz I'm your human and you're here but it burns the same
Потому что я твой человек и ты здесь но это все равно обжигает
What's on your mind?
Что у тебя на уме?
You drifted like a satellite
Ты дрейфовал, как спутник.
If you need a better life we should be the prototype
Если тебе нужна лучшая жизнь, мы должны стать прототипом.
So what's on your mind?
Так что у тебя на уме?
We can make it right
Мы можем все исправить.
We can make it
Мы можем сделать это.
If we feel this love will come alive
Если мы почувствуем, что эта любовь оживет.
So we can be the prototype
Так что мы можем быть прототипом.
I will, I wanna do it right this time
Я сделаю это, я хочу сделать все правильно на этот раз.
Yeah we should be the prototype
Да, мы должны стать прототипом.
There's no use be here for this broke piece
Нет смысла быть здесь из-за этого сломанного куска.
If I lead that on my hear
Если я поведу его на слух ...
Maybe we cn start to be
Может быть, мы начнем ...
No matter how long it takes this time we'll make it worth the way
Не важно сколько времени это займет на этот раз мы сделаем так чтобы оно того стоило
If we gonna make this work we gotta read to fight our space
Если мы собираемся сделать это, мы должны читать, чтобы бороться с нашим пространством.
What's on your mind?
Что у тебя на уме?
You drifted like a satellite
Ты дрейфовал, как спутник.
If you need a better life we should be the prototype
Если тебе нужна лучшая жизнь, мы должны стать прототипом.
So what's on your mind?
Так что у тебя на уме?
We can make it right
Мы можем все исправить.
We can make it
Мы можем сделать это.
If we feel this love will come alive
Если мы почувствуем, что эта любовь оживет.
So we can be the prototype
Так что мы можем быть прототипом.
I will, I wanna do it right this time
Я сделаю это, я хочу сделать все правильно на этот раз.
Yeah we should be the prototype
Да, мы должны стать прототипом.
We can make it
Мы можем сделать это.
If we feel this love will come alive
Если мы почувствуем, что эта любовь оживет.
So we can be the prototype
Так что мы можем быть прототипом.
I will, I wanna do it right this time
Я сделаю это, я хочу сделать все правильно на этот раз.
Yeah we should be the prototype
Да, мы должны стать прототипом.
Yeah, I wanna be the start on something,
Да, я хочу стать началом чего-
Something new
То нового.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
I wanna get it right this time, prototype with you
На этот раз я хочу сделать все правильно, вместе с тобой.
Prototype, prototype
Прототип, прототип
Prototype with you
Прототип с тобой
Prototype, prototype
Прототип, прототип
We should be the prototype
Мы должны стать прототипом.
If we feel this love will come alive
Если мы почувствуем, что эта любовь оживет.
So we can be the prototype
Так что мы можем быть прототипом.
I will, I wanna do it right this time
Я сделаю это, я хочу сделать все правильно на этот раз.
Yeah we should be the prototype
Да, мы должны стать прототипом.





Writer(s): Jarrad Kritzstein, Mia Martina, , Jessica, Amy Amy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.