Paroles et traduction Mia Martini - Alice - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
guardano
nel
sole
Alice
looks
at
the
cats
and
the
cats
stare
into
the
sun
Mentre
il
mondo
sta
girando
senza
fretta
While
the
world
is
spinning
without
any
rush
Irene
al
quarto
piano
è
lì
tranquilla
Irene
on
the
fourth
floor
is
sitting
there
quietly
Che
si
guarda
nello
specchio
Looking
at
herself
in
the
mirror
E
accende
un'altra
sigaretta
And
lights
another
cigarette
E
Lilì
Marlene,
bella
più
che
mai
And
Lilì
Marlene,
more
beautiful
than
ever
Sorride
e
non
ti
dice
la
sua
età
Smiles
and
doesn't
tell
you
her
age
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
But
Alice
doesn't
know
all
this
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
muoiono
nel
sole
Alice
is
looking
at
the
cats
and
the
cats
are
dying
in
the
sun
Mentre
il
sole
a
poco
a
poco
si
avvicina
While
the
sun
is
slowly
approaching
E
Cesare
perduto
nella
pioggia
And
Cesare,
lost
in
the
rain
Sta
aspettando
da
sei
ore
il
suo
amore
ballerina
Has
been
waiting
for
his
ballerina
love
for
six
hours
E
rimane
lì
a
bagnarsi
ancora
un
po'
And
stays
on
just
to
get
a
bit
more
wet
E
il
tram
di
mezzanotte
se
ne
va
And
the
midnight
tram
is
leaving
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
But
Alice
doesn't
know
all
this
"Ma
io
non
ci
sto
più"
"But
I'm
not
playing
anymore"
Gridò
lo
sposo
e
poi
The
groom
screamed
and
then
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Everyone
thought
behind
their
hats
Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto
The
groom
has
gone
mad
or
has
drunk
too
much
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
But
the
bride
is
expecting
a
child
and
he
knows
it
Non
è
così
che
se
ne
andrà
That's
not
how
he'll
leave
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
girano
nel
sole
Alice
looks
at
the
cats
and
the
cats
are
spinning
in
the
sun
Mentre
il
sole
fa
l'amore
con
la
luna
While
the
sun
makes
love
to
the
moon
E
il
mendicante
arabo
ha
qualcosa
nel
cappello
And
the
Arab
beggar
has
something
in
his
hat
Ma
è
convinto
che
sia
un
portafortuna
But
is
convinced
it's
a
good
luck
charm
Non
ti
chiede
mai
pane
o
carità
He
never
asks
you
for
bread
or
charity
E
un
posto
per
dormire
non
ce
l'ha
And
he
doesn't
have
a
place
to
sleep
E
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
And
Alice
doesn't
know
all
this
"Ma
io
non
ci
sto
più
e
i
pazzi
siete
voi"
"But
I'm
not
playing
anymore
and
you're
the
crazy
ones"
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Everyone
thought
behind
their
hats
Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto
The
groom
has
gone
mad
or
has
drunk
too
much
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
But
the
bride
is
expecting
a
child
and
he
knows
it
Non
è
così
che
se
ne
andrà
That's
not
how
he'll
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.