Mia Martini - Alice - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Alice - Live




Alice - Live
Alice - Live
Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole
Alice looks at the cats and the cats stare into the sun
Mentre il mondo sta girando senza fretta
While the world is spinning without any rush
Irene al quarto piano è tranquilla
Irene on the fourth floor is sitting there quietly
Che si guarda nello specchio
Looking at herself in the mirror
E accende un'altra sigaretta
And lights another cigarette
E Lilì Marlene, bella più che mai
And Lilì Marlene, more beautiful than ever
Sorride e non ti dice la sua età
Smiles and doesn't tell you her age
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
Alice is looking at the cats and the cats are dying in the sun
Mentre il sole a poco a poco si avvicina
While the sun is slowly approaching
E Cesare perduto nella pioggia
And Cesare, lost in the rain
Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina
Has been waiting for his ballerina love for six hours
E rimane a bagnarsi ancora un po'
And stays on just to get a bit more wet
E il tram di mezzanotte se ne va
And the midnight tram is leaving
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più"
"But I'm not playing anymore"
Gridò lo sposo e poi
The groom screamed and then
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
The groom has gone mad or has drunk too much
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
That's not how he'll leave
Alice guarda i gatti e i gatti girano nel sole
Alice looks at the cats and the cats are spinning in the sun
Mentre il sole fa l'amore con la luna
While the sun makes love to the moon
E il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello
And the Arab beggar has something in his hat
Ma è convinto che sia un portafortuna
But is convinced it's a good luck charm
Non ti chiede mai pane o carità
He never asks you for bread or charity
E un posto per dormire non ce l'ha
And he doesn't have a place to sleep
E tutto questo Alice non lo sa
And Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi"
"But I'm not playing anymore and you're the crazy ones"
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
The groom has gone mad or has drunk too much
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
That's not how he'll leave





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.