Paroles et traduction Mia Martini - Almeno tu nell'universo - Live
Almeno tu nell'universo - Live
На край вселенной - В живую
Sai,
la
gente
è
strana
prima
si
odia
e
poi
si
ama
Знаешь,
люди
странные.
Сначала
ненавидят,
а
потом
любят.
Cambia
idea
improvvisamente,
prima
la
verità
poi
mentirà
lui
Менять
своё
мнение
они
могут
как
перчатки,
сначала
правда,
а
потом
уже
ложь.
Senza
serietà,
come
fosse
niente...
Без
всякой
серьезности,
словно
это
ничего
не
значит...
Sai
la
gente
è
matta
forse
è
troppo
insoddisfatta
Знаешь,
люди
сумасшедшие,
возможно
они
просто
очень
недовольны.
Segue
il
mondo
ciecamente
Следуют
за
миром
вслепую
Quando
la
moda
cambia,
lei
pure
cambia
И
когда
мода
меняется,
меняются
и
они
Continuamente
e
scioccamente...
Постоянно
и
глупо...
Tu,
tu
che
sei
diverso,
almeno
tu
nell'universo,
Ты,
ты,
который
другой,
ты
- моя
опора
во
вселенной,
Un
punto
sei,
che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Ты
- точка,
которая
никогда
не
вращается
вокруг
меня
Un
sole
che
splende
per
me
soltanto
Солнце,
которое
светит
только
для
меня
Come
un
diamante
in
mezzo
al
cuore.
Как
бриллиант
в
моём
сердце.
Tu,
tu
che
sei
diverso,
almeno
tu
nell'universo,
Ты,
ты,
который
другой,
ты
- моя
опора
во
вселенной,
Non
cambierai,
dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Ты
не
изменишься,
скажи,
что
ты
навсегда
останешься
искренним
E
che
mi
amerai
davvero
di
più,
di
più,
di
più...
И
будешь
любить
меня
по-настоящему,
сильнее,
сильнее,
сильнее...
Sai,
la
gente
è
sola,
come
può
lei
si
consola,
Знаешь,
люди
одиноки,
так
как
же
они
утешают
себя,
E
non
far
sì
che
la
mia
mente
И
не
дай
моему
разуму
Si
perda
in
congetture,
in
paure
Потеряться
в
догадках
и
страхах
Inutilmente
e
poi
per
niente...
Бесполезно
и
бессмысленно...
Tu,
tu
che
sei
diverso,
almeno
tu
nell'universo.
Ты,
ты,
который
другой,
ты
- моя
опора
во
вселенной.
Un
punto
sei,
che
non
ruota
mai
intorno
a
me
Ты
- точка,
которая
никогда
не
вращается
вокруг
меня
Un
sole
che
splende
per
me
soltanto
Солнце,
которое
светит
только
для
меня
Come
un
diamante
in
mezzo
al
cuore.
Как
бриллиант
в
моём
сердце.
Tu,
tu
che
sei
diverso,
almeno
tu
nell'universo...
Ты,
ты,
который
другой,
ты
- моя
опора
во
вселенной...
Non
cambierai,
dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Ты
не
изменишься,
скажи,
что
ты
навсегда
останешься
искренним
E
che
mi
amerai
davvero
di
più,
di
più,
di
più...
И
будешь
любить
меня
по-настоящему,
сильнее,
сильнее,
сильнее...
Non
cambierai,
dimmi
che
per
sempre
sarai
sincero
Ты
не
изменишься,
скажи,
что
ты
навсегда
останешься
искренним
E
che
mi
amerai
davvero...
И
будешь
любить
меня
по-настоящему...
Davvero
di
più...
По-настоящему
сильнее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Bruno Lauzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.