Paroles et traduction Mia Martini - Altissimo Verissimo
Altissimo Verissimo
Высший Истинный
C'era
un'ombra
che
nasceva
in
mezzo
a
noi
Мыслю,
сгущалась
тень
меж
нами
Ci
assaliva
all'imbrunire,
sai
С
наступленьем
сумерек
сражала
нас
Io
dicevo:
"Bene
o
male
se
ne
andrà"
Говаривал
я:
"Преодолеть
сумеем,
всё
пройдет"
E
il
suo
viso
acquisterà
la
sua
solita
luce
И
лик
твой
приобретет
свой
прежний
свет
Vuoi
vedere
che
nasce
Не
веришь,
что
начнется
Qualche
cosa
di
nuovo,
chissà
Иное
что-то,
может
быть
Sfiorando
i
tetti,
un
vento
caldo
si
levò
По
крышам
ветер
теплый
пролетал
Giocò
per
poco
e
tra
le
foglie
sussurrò
Немного
порезвился,
в
листьях
прошептал
Che
c'è
più
fede
in
fondo
a
stare
senza
te
Что
веры
больше
в
том,
чтобы
прожить
без
тебя
Oltre
i
limiti
che
hai,
umiliata
da
tempo
Преодолев
границы,
унижавшие
тебя
Ma
chissà
quale
incontro,
dopo
te
è
un
gran
deserto
Но
встреч
с
другими
нет,
пустыня
после
тебя
Il
mare
è
ancora
più
aperto,
la
paura
e
però
Океан
стал
шире,
страх
же
прежний
Ci
sei
tu
con
quel
viso
incantato
Со
мной
ты,
с
тем
лицом
чарующим
Che
non
ha
mai
volato
altissimo
Что
высоко
никогда
не
взлетало
Ci
sei
tu,
solo
tu,
sempre
tu
e
sei
tu
Ты
со
мной,
лишь
ты,
всегда
ты,
ты
Che
mi
spogli
anche
il
cuore,
tu
sei
il
male
minore
Что
грабишь
также
сердце,
ты
наименьшее
из
зол
Ci
sei
tu,
solo
tu,
sempre
tu
e
sei
tu
Ты
со
мной,
лишь
ты,
всегда
ты,
ты
Che
mi
spogli
anche
il
cuore,
tu
sei
il
male
minore
Что
грабишь
также
сердце,
ты
наименьшее
из
зол
Verissimo,
verissimo
Несомненно,
несомненно
Sarà
un
po'
vuota
la
tua
allegria,
però
Пусть
мало
веселья
в
тебе,
но
Senza
chiaro
di
luna
ho
camminato
un
po'
Без
лунного
света
немного
я
прошлась
È
un
po'
morire
darsi
per
vinta,
sì,
lo
so
Признать,
что
побеждена,
равносильно
смерти,
да
Ma
il
coraggio
non
ce
l'ho
di
lasciarti
più
indietro
Однако
смелости
недостает
оставить
тебя
позади
Per
giocare
più
in
alto,
dopo
te
un
gran
deserto
Чтобы
летать
повыше,
пустыня
после
тебя
Il
mare
è
ancora
più
aperto,
la
paura
e
però
Океан
стал
шире,
страх
же
прежний
Ci
sei
tu
con
quel
viso
incantato
Со
мной
ты,
с
тем
лицом
чарующим
Che
non
ha
mai
volato
altissimo
Что
высоко
никогда
не
взлетало
Ci
sei
tu,
solo
tu,
sempre
tu
e
sei
tu
Ты
со
мной,
лишь
ты,
всегда
ты,
ты
Che
mi
spogli
anche
il
cuore,
tu
sei
il
male
minore
Что
грабишь
также
сердце,
ты
наименьшее
из
зол
Ci
sei
tu,
solo
tu,
sempre
tu
e
sei
tu
Ты
со
мной,
лишь
ты,
всегда
ты,
ты
Che
mi
spogli
anche
il
cuore,
tu
sei
il
male
minore
Что
грабишь
также
сердце,
ты
наименьшее
из
зол
Verissimo,
verissimo
Несомненно,
несомненно
Sfiorando
i
tetti
По
крышам
Un
vento
caldo
si
levò
Ветер
теплый
пролетал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe (pino) Donaggio, Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.