Paroles et traduction Mia Martini - Amante
Ti
ricordi
questo?
Помнишь
это?
Come
stai
adesso?
Как
ты
сейчас?
Non
tincontro
spesso
dimmi
Я
нечасто
тебя
встречаю,
скажи
мне,
Come
sei
adesso?
Как
ты
теперь?
Con
chi
stai
adesso?
С
кем
ты
сейчас?
Cosa
fai?
Magari
Что
делаешь?
Может
быть,
Anche
tu
a
volte
ripensi
a
noi
И
ты
иногда
думаешь
о
нас,
E
ti
sembra
ieri
И
тебе
кажется,
что
это
было
вчера.
Lo
vedi
comeri,
Ты
видишь,
как
это
было,
Mi
vedi,
ci
credi?
Ты
видишь
меня,
веришь
ли
ты?
Entro
nei
tuoi
pensieri
in
punta
di
piedi
Я
вхожу
в
твои
мысли
на
цыпочках
O
mi
chiudi
fuori?
Или
ты
закрываешь
меня
снаружи?
Ho
detto,
che
ci
saranno
giorni
migliori
Я
говорила,
что
будут
лучшие
дни,
Io
aspetto,
perché
ho
già
passato
i
peggiori
Я
жду,
потому
что
уже
пережила
худшие,
E
mi
hanno
lasciato
un
segno
dentro
И
они
оставили
след
внутри.
E
quanto
tempo
ancora
dovrà
passare
mi
chiedo?
(mi
chiedo)
И
сколько
времени
еще
должно
пройти,
спрашиваю
я
себя
(спрашиваю
я
себя).
Forse
ti
ho
dato
tutto
quello
che
avevo
davvero
(davvero)
Возможно,
я
отдала
тебе
все,
что
у
меня
было
на
самом
деле
(на
самом
деле).
Eri
unamica,
una
madre
unamante
Ты
был
другом,
матерью,
любовником.
Pensavo
sarebbe
stato
per
sempre
Я
думала,
что
это
будет
навсегда,
Come
un
diamante
Как
бриллиант.
A
volte
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
Come
se
niente
fosse
cambiato
mai
Как
будто
ничего
не
изменилось.
E
io
non
posso
fare
a
meno
di
pensare
a
И
я
не
могу
не
думать
о
том,
Quanto
mi
avevo
fatto
innamorare
Как
сильно
я
в
тебя
влюбилась.
A
volte
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
Come
sa
niente
fosse
cambiato
mai
Как
будто
ничего
не
изменилось.
E
io
non
posso
fare
a
meno
di
pensare
a
И
я
не
могу
не
думать
о
том,
Quanto
eri
stata
brava
a
farti
amare
Как
умело
ты
заставил
меня
полюбить
тебя.
Non
è
più
facile
restare
in
piedi
Уже
не
так
легко
оставаться
на
ногах,
È
più
difficile
se
tu
non
vuoi
Еще
труднее,
если
ты
не
хочешь.
Ci
ho
provato
ma
tu
non
ci
credi
Я
пыталась,
но
ты
не
веришь.
Uno
di
noi
perde
ormai
Один
из
нас
теперь
проигрывает.
Non
è
oro
tutto
quel
che
vedi
Не
все
то
золото,
что
блестит,
Tanto
meno
tu
puoi
crederlo
Тем
более
ты
не
можешь
в
это
поверить.
Mi
lasci
indietro
che
poi
non
mi
vedi
Ты
оставляешь
меня
позади,
а
потом
не
видишь
меня,
Persa
che
sei
tornerai
Потерявшись,
ты
вернешься.
Parlami
Поговори
со
мной,
Ma
fatti
ascoltare
Но
дай
мне
услышать
тебя.
Guardami
Посмотри
на
меня,
Se
riesci
a
vedere
Если
ты
можешь
видеть.
Lo
posso
sperare
Я
могу
на
это
надеяться.
Parlami
Поговори
со
мной,
Ma
fatti
ascoltare
Но
дай
мне
услышать
тебя.
Guardami
Посмотри
на
меня,
Se
riesci
a
vedere
Если
ты
можешь
видеть.
Lo
posso
sperare
Я
могу
на
это
надеяться.
Ma
quante
volte
ancora
Сколько
раз
еще,
Con
lacqua
alla
gola
С
водой
по
горло,
Finirà
una
storia
Закончится
одна
история
E
ricomincerà
И
начнется
другая.
E
quante
volte
ancora
И
сколько
раз
еще
Ci
farà
paura
Нам
будет
страшно,
Una
gran
paura
Очень
страшно,
Ma
poi
passerà
Но
потом
пройдет.
Chissà
se
anche
tu
ci
pensi
Интересно,
думаешь
ли
ты
об
этом
тоже,
Se
a
volte
ti
perdi
Если
иногда
ты
теряешься
In
certi
ricordi
che
sai
В
определенных
воспоминаниях,
которые
ты
знаешь.
Chissà
se
anche
tu
ti
senti
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
тоже,
Come
se
volessi
indietro
Как
будто
хочешь
вернуть
Ciò
che
più
non
hai
То,
чего
у
тебя
больше
нет.
Anche
se
ormai
non
cè
più
niente
Даже
если
уже
ничего
не
осталось,
Che
posso
fare
ormai
niente
Что
я
могу
сделать,
уже
ничего,
Che
posso
dire
ormai
Что
я
могу
сказать
теперь.
A
vote
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
A
volte
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
Anche
se
ormai
non
cè
più
niente
Даже
если
уже
ничего
не
осталось,
Che
posso
fare
ormai
niente
Что
я
могу
сделать,
уже
ничего,
Che
posso
dire
ormai
Что
я
могу
сказать
теперь.
A
vote
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
A
volte
mi
ritorni
in
mente
lo
sai?
Иногда
ты
возвращаешься
ко
мне
в
памяти,
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.