Mia Martini - Auf der Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mia Martini - Auf der Welt




Auf der Welt
In the World
Warum bin ich nur so allein?
Why am I so alone?
Warum muss ich so einsam sein?
Why must I be so lonely?
Ich habe niemand, der mich liebt
I have no one who loves me
Und der mir die Hoffnung wieder gibt
And who gives me hope again
Damit ich einmal wieder lachen kann
So that I can laugh again
Drum frag ich mich immer wieder
I keep asking myself
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Where in the world is there a heart for me? Ooh
Wer auf dieser Welt reicht mir die Hand
Who in this world will reach out to me
Und zeigt mir seine Liebe tagaus, tagein
And show me his love day after day
Bei Regen und bei Sonnenschein?
In rain and sunshine?
Ja, dann wär ich auf der Welt nicht mehr so allein
Yes, then I would no longer be so alone in the world
Das wär zu schön, um wahr zu sein
That would be too good to be true
Das wär zu schön, um wahr zu sein
That would be too good to be true
Drum frag ich mich
That's why I ask myself
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Where in the world is there a heart for me? Ooh
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Who in this world will tell me: "I love you"?
Dann wär mein Leben nicht so leer
Then my life would not be so empty
Es regnet Blumen ringsumher
It rains flowers all around
Und ja, nun, das wär wunderbar
And yes, now that would be wonderful
Und es würden alle Träume wahr
And all dreams would come true
Damit ich endlich wieder lachen kann
So that I can finally laugh again
Drum frag ich mich immer wieder
That's why I keep asking myself
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Uh, oh
Where in the world is there a heart for me? Uh, oh
Wer auf dieser Welt reicht mir die Hand
Who in this world will reach out to me
Und zeigt mir seine Liebe tagaus, tagein
And show me his love day after day
Bei Regen und bei Sonnenschein?
In rain and sunshine?
Ja, dann wär ich auf der Welt nicht mehr so allein
Yes, then I would no longer be so alone in the world
Und bräuchte nie mehr einsam sein
And never need to be lonely again
Dann wär ich auf der Welt nicht mehr so einsam und so allein
Then I would no longer be so lonely and alone in the world
Das wär zu schön, um wahr zu sein
That would be too good to be true
Ich wünsch mir auf der Welt doch weiter nichts als ein bisschen Glück
I wish for nothing more in the world than a little happiness
Oh, wär es schön, uh
Oh, how beautiful it would be, uh
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Where in the world is there a heart for me? Ooh
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Who in this world will tell me: "I love you"?
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? No, no
(Oh) where in the world is there a heart for me? No, no
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Oh, hey
(Oh) where in the world is there a heart for me? Oh, hey
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Who in this world will tell me: "I love you"?
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz
(Oh) where in the world is there a heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.