Mia Martini - Auf der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mia Martini - Auf der Welt




Warum bin ich nur so allein?
Почему я так одинок?
Warum muss ich so einsam sein?
Почему мне должно быть так одиноко?
Ich habe niemand, der mich liebt
У меня нет никого, кто любил бы меня
Und der mir die Hoffnung wieder gibt
И который снова дает мне надежду
Damit ich einmal wieder lachen kann
Чтобы я снова мог смеяться
Drum frag ich mich immer wieder
Об этом я снова и снова спрашиваю себя
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Где в мире есть сердце для меня? Ох
Wer auf dieser Welt reicht mir die Hand
Кто в этом мире протягивает мне руку
Und zeigt mir seine Liebe tagaus, tagein
И показывает мне свою любовь изо дня в день, изо дня в день
Bei Regen und bei Sonnenschein?
Под дождем и при солнечном свете?
Ja, dann wär ich auf der Welt nicht mehr so allein
Да, тогда я больше не был бы так одинок на свете
Das wär zu schön, um wahr zu sein
Это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой
Das wär zu schön, um wahr zu sein
Это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой
Drum frag ich mich
Я спрашиваю себя об этом
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Где в мире есть сердце для меня? Ох
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Кто в этом мире говорит мне: люблю тебя"?
Dann wär mein Leben nicht so leer
Тогда моя жизнь не была бы такой пустой
Es regnet Blumen ringsumher
Вокруг идет дождь цветов
Und ja, nun, das wär wunderbar
И да, ну, это было бы замечательно
Und es würden alle Träume wahr
И сбылись бы все мечты,
Damit ich endlich wieder lachen kann
Чтобы я наконец снова мог смеяться
Drum frag ich mich immer wieder
Об этом я снова и снова спрашиваю себя
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Uh, oh
Где в мире есть сердце для меня? Э-э, о
Wer auf dieser Welt reicht mir die Hand
Кто в этом мире протягивает мне руку
Und zeigt mir seine Liebe tagaus, tagein
И показывает мне свою любовь изо дня в день, изо дня в день
Bei Regen und bei Sonnenschein?
Под дождем и при солнечном свете?
Ja, dann wär ich auf der Welt nicht mehr so allein
Да, тогда я больше не был бы так одинок на свете
Und bräuchte nie mehr einsam sein
И никогда больше не придется быть одиноким
Dann wär ich auf der Welt nicht mehr so einsam und so allein
Тогда я больше не был бы в мире таким одиноким и таким одиноким
Das wär zu schön, um wahr zu sein
Это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой
Ich wünsch mir auf der Welt doch weiter nichts als ein bisschen Glück
Я и дальше не желаю ничего, кроме небольшого счастья в мире
Oh, wär es schön, uh
О, было бы неплохо, э-э
Wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Ooh
Где в мире есть сердце для меня? Ох
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Кто в этом мире говорит мне: люблю тебя"?
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? No, no
(О) где в мире есть сердце для меня? Нет, нет
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz für mich? Oh, hey
(О) где в мире есть сердце для меня? О, привет
Wer auf dieser Welt sagt mir: "Ich liebe dich"?
Кто в этом мире говорит мне: люблю тебя"?
(Oh) wo auf der Welt gibt es ein Herz
(О) где в мире есть сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.