Paroles et traduction Mia Martini - Auf der Welt
Warum
bin
ich
nur
so
allein?
Почему
я
так
одинока?
Warum
muss
ich
so
einsam
sein?
Почему
я
должна
быть
такой
одинокой?
Ich
habe
niemand,
der
mich
liebt
У
меня
нет
никого,
кто
бы
меня
любил
Und
der
mir
die
Hoffnung
wieder
gibt
И
кто
бы
вернул
мне
надежду
Damit
ich
einmal
wieder
lachen
kann
Чтобы
я
снова
могла
смеяться
Drum
frag
ich
mich
immer
wieder
Поэтому
я
все
время
спрашиваю
себя
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
О-о
Wer
auf
dieser
Welt
reicht
mir
die
Hand
Кто
в
этом
мире
протянет
мне
руку
Und
zeigt
mir
seine
Liebe
tagaus,
tagein
И
покажет
мне
свою
любовь
изо
дня
в
день
Bei
Regen
und
bei
Sonnenschein?
В
дождь
и
в
солнечную
погоду?
Ja,
dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
allein
Тогда
я
бы
не
была
так
одинока
в
этом
мире
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Drum
frag
ich
mich
Поэтому
я
спрашиваю
себя
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
О-о
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Кто
в
этом
мире
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя"?
Dann
wär
mein
Leben
nicht
so
leer
Тогда
моя
жизнь
не
была
бы
такой
пустой
Es
regnet
Blumen
ringsumher
Вокруг
цвели
бы
цветы
Und
ja,
nun,
das
wär
wunderbar
И
да,
это
было
бы
чудесно
Und
es
würden
alle
Träume
wahr
И
все
мечты
сбылись
бы
Damit
ich
endlich
wieder
lachen
kann
Чтобы
я
наконец
снова
могла
смеяться
Drum
frag
ich
mich
immer
wieder
Поэтому
я
все
время
спрашиваю
себя
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Uh,
oh
Где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
О-о
Wer
auf
dieser
Welt
reicht
mir
die
Hand
Кто
в
этом
мире
протянет
мне
руку
Und
zeigt
mir
seine
Liebe
tagaus,
tagein
И
покажет
мне
свою
любовь
изо
дня
в
день
Bei
Regen
und
bei
Sonnenschein?
В
дождь
и
в
солнечную
погоду?
Ja,
dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
allein
Тогда
я
бы
не
была
так
одинока
в
этом
мире
Und
bräuchte
nie
mehr
einsam
sein
И
мне
больше
никогда
не
пришлось
бы
быть
одинокой
Dann
wär
ich
auf
der
Welt
nicht
mehr
so
einsam
und
so
allein
Тогда
я
бы
не
была
такой
одинокой
в
этом
мире
Das
wär
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Ich
wünsch
mir
auf
der
Welt
doch
weiter
nichts
als
ein
bisschen
Glück
Я
не
желаю
в
этом
мире
ничего,
кроме
капельки
счастья
Oh,
wär
es
schön,
uh
О,
как
было
бы
хорошо
Wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Ooh
Где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
О-о
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Кто
в
этом
мире
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя"?
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
No,
no
(О)
где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
Нет,
нет
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
für
mich?
Oh,
hey
(О)
где
в
этом
мире
найдется
сердце
для
меня?
О,
эй
Wer
auf
dieser
Welt
sagt
mir:
"Ich
liebe
dich"?
Кто
в
этом
мире
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя"?
(Oh)
wo
auf
der
Welt
gibt
es
ein
Herz
(О)
где
в
этом
мире
найдется
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.