Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è Un Uomo Nel Mare
Da ist ein Mann im Meer
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
La
vedetta
gridò
Der
Ausguck
rief
E
la
sirena
del
vecchio
vapore
Und
die
Sirene
des
alten
Dampfers
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
Tiriamolo
su
Ziehen
wir
ihn
rauf
E
mentre
gridava
Und
während
er
rief
Già
non
lo
vedeva
più
Sah
er
ihn
schon
nicht
mehr
Per
quattro
monete
Für
vier
Münzen
Mia
figlia
ti
do
Gebe
ich
dir
meine
Tochter
Per
quello
splendore
Für
jenen
Glanz
Lui
anche
la
camicia
si
levò
Zog
er
sich
sogar
das
Hemd
aus
La
trovò
con
un
altro
Er
fand
sie
mit
einem
anderen
Dopo
un
mese
da
lì
Einen
Monat
später
Per
quattro
monete
Für
vier
Münzen
Non
poteva
andare
che
così
Konnte
es
nur
so
kommen
E
"Faccia
di
gatto"
qualcuno
lo
Und
"Katzengesicht"
Per
la
piega
degli
occhi
Wegen
der
Form
seiner
Augen
E
quel
nome
tutta
la
vita
gli
restò
Und
dieser
Name
blieb
ihm
sein
ganzes
Leben
lang
Se
ci
fu
mai
qualcosa
Wenn
es
jemals
etwas
gab
Che
ben
chiaro
capì
Das
er
ganz
klar
verstand
E'
che
per
quattro
monete
War
es,
dass
für
vier
Münzen
Sarebbe
andata
ancora
così
Es
wieder
so
laufen
würde
E
il
mar
della
Cina
Und
das
Chinesische
Meer
Attraversò
Durchquerte
er
E
il
mare
della
gente
con
la
sua
Und
das
Meer
der
Menschen
mit
seiner
Forte
corrente
Starken
Strömung
E
il
mare
dell'odio
Und
das
Meer
des
Hasses
E
il
mare
del
Nord
Und
die
Nordsee
E
in
tutti
fece
naufragio
Und
in
allen
erlitt
er
Schiffbruch
E
da
tutti
si
salvò
Und
aus
allen
rettete
er
sich
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
Chi
mai
sarà
Wer
mag
das
wohl
sein
Sarà
un
ruffiano,
un
barone
della
Vielleicht
ein
Kuppler,
ein
Baron
der
Medicina,
un
rifiuto
della
società
Medizin,
ein
Ausgestoßener
der
Gesellschaft
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
Tiriamolo
su
Ziehen
wir
ihn
rauf
Ma
presto,
più
presto
Aber
schnell,
schneller
Prima
che
vada
troppo
giù
Bevor
er
zu
tief
sinkt
Legami
d'amore
Liebesbande
Non
ne
aveva
già
più
Hatte
er
schon
keine
mehr
E
tutti
pensarono
che
un
grande
Und
alle
dachten,
dass
ein
großer
Dolore
doveva
averlo
spinto
giù
Schmerz
ihn
hinuntergetrieben
haben
musste
Se
ci
fu
mai
qualcosa
Wenn
es
jemals
etwas
gab
Che
ben
chiaro
capì
Das
er
ganz
klar
verstand
E'
che
di
quattro
monete
in
quattro
War
es,
dass
von
vier
Münzen
zu
vier
Monete
sarebbe
ancora
andata
così
Münzen
es
immer
so
weitergehen
würde
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
La
vedetta
gridò
Der
Ausguck
rief
E
la
sirena
del
vecchio
vapore
Und
die
Sirene
des
alten
Dampfers
C'è
un
uomo
nel
mare
Da
ist
ein
Mann
im
Meer
Tiriamolo
su
Ziehen
wir
ihn
rauf
E
mentre
gridava
Und
während
er
rief
Già
non
lo
vedeva
più
Sah
er
ihn
schon
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Album
Danza
date de sortie
03-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.