Mia Martini - C'è Un Uomo Nel Mare - traduction des paroles en anglais

C'è Un Uomo Nel Mare - Mia Martinitraduction en anglais




C'è Un Uomo Nel Mare
There is a Man in the Sea
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
La vedetta gridò
The lookout cried out
E la sirena del vecchio vapore
And the siren of the old steamer
Tuonò
Thundered
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
Tiriamolo su
Let's pull him up
E mentre gridava
And while he was yelling
Già non lo vedeva più
He could not see him anymore
Per quattro monete
For four coins
Mia figlia ti do
I'll give you my daughter
Per quello splendore
For that splendor
Lui anche la camicia si levò
He even took off his shirt
La trovò con un altro
He found her with another
Dopo un mese da
A month after
Per quattro monete
For four coins
Non poteva andare che così
He could not go any other way
E "Faccia di gatto" qualcuno lo
And "Cat Face" someone
Chiamò
Called him
Per la piega degli occhi
For the tilt of his eyes
E quel nome tutta la vita gli restò
And that name stayed with him all his life
Se ci fu mai qualcosa
If there was ever something
Che ben chiaro capì
That he understood very clearly
E' che per quattro monete
Is that for four coins
Sarebbe andata ancora così
It would have gone so far
E il mar della Cina
And the China Sea
Attraversò
He crossed
E il mare della gente con la sua
And the sea of people with its
Forte corrente
Strong current
E il mare dell'odio
And the sea of hatred
E il mare del Nord
And the North Sea
E in tutti fece naufragio
And in all of them he was shipwrecked
E da tutti si salvò
And from all of them he saved himself
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
Chi mai sarà
Who could it be
Sarà un ruffiano, un barone della
He will be a pimp, a baron of
Medicina, un rifiuto della società
Medicine, a reject of society
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
Tiriamolo su
Let's pull him up
Ma presto, più presto
But quick, quicker
Prima che vada troppo giù
Before he goes too low
Legami d'amore
Love bonds
Non ne aveva già più
He had none anymore
E tutti pensarono che un grande
And everyone thought that a great
Dolore doveva averlo spinto giù
Pain must have pushed him down
Se ci fu mai qualcosa
If there was ever something
Che ben chiaro capì
That he understood very clearly
E' che di quattro monete in quattro
Is that from four coins to four
Monete sarebbe ancora andata così
Coins it would have gone that far
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
La vedetta gridò
The lookout cried out
E la sirena del vecchio vapore
And the siren of the old steamer
Tuonò
Thundered
C'è un uomo nel mare
There is a man in the sea
Tiriamolo su
Let's pull him up
E mentre gridava
And while he was yelling
Già non lo vedeva più
He could not see him anymore





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.